(元代)王祯图/文
判瓠为饮器,与匏樽①相配。许由一瓢自随,颜子一瓢自乐。今举匏樽,倾瓢杯,何田家之有真趣也!摘自《东鲁王氏农书·农器图谱》注释:①匏樽:匏是葫芦。切开上口盛酒,称之为匏樽。
一箪食,一瓢饮,不改其乐
把一个葫芦对半剖开,即成为一对瓢杯;将一个葫芦切开上口,就是一只匏樽。匏樽与瓢杯相配,一为盛酒器,一为饮器。
瓢杯为日常生活器具,简单而实用,又不用费钱买,至今还有农家用作舀水或舀包谷粉。却极少用作酒杯,否则,一瓢饮即醉。
瓢杯太简单了,没什么可写,于是王祯先生便写了两个故事:一是远古高士许由,一瓢自随,隐居箕山。尧要让君位给他,他逃至山下农耕而食。尧又请他做官,他到水边洗耳,说这话污了耳朵。是否作秀?二是春秋鲁国人颜回,家贫住陋巷,“一箪食,一瓢饮”,“人不堪其忧,回也不改其乐,贤哉回也”。得到了老师孔子的充分肯定。