词条 | 沉醉东风·春情 |
释义 | 基本信息名称:【双调】沉醉东风·春情 年代:元代 作者:徐再思 体裁:散曲·小令 宫调:双调 曲牌:沉醉东风 作品原文【双调】沉醉东风 春情 一自多才间阔⑴,几时盼得成合?今日个猛见他,门前过。待唤着怕人瞧科⑵。我这里高唱当时水调歌⑶,要识得声音是我。 注释译文[注释] ⑴多才:对所爱的人的爱称。间阔:即久别。 ⑵瞧科:看见,发现。 ⑶水调歌:《碧鸡漫志》载:隋炀帝开凿汴河时,曾制《水调歌》。《水调》,是唐时大曲,其歌头称为《水调歌头》,此处的《水调歌》,当指《水调歌头》。 [译文] 自从与他多日分别,日夜盼望相会的日期。今日猛然间见他从门前走过,想召唤他又怕被别人发现。我故意高声唱过去给他唱过的水调歌,他会听得出来唱歌的是我。 作品简析这是一首风趣的情歌,由女子口吻道出,把怀春少女与心上人离隔多日而骤然相见的情景生动传神地勾勒出来,塑造了一个活泼纯真、热情聪慧的民间女子形象。 “多才”是对所爱的人的称呼,“几时”两字见得思念之殷切。“猛见他”的“猛”字,反映出从离别相思到相见的意外惊喜。但情郎并未瞧见她,惊喜之余又感到不足和不安。由此直逼出第五句:“待唤着怕人瞧科。”想奔出去喊住他,又怕别人看见,这时候她非常着急。最后两句是作品的高潮:“我这里高唱当时水调歌,要识得声音是我。”姑娘急中生智,高声唱起旧日的情歌,她想、凭着熟悉的声音,情郎一定会回过头来找她。结果到底如何,留给读者去想象。姑娘的机智、热情、大胆、纯真,都在这放声歌唱的瞬间得到酣畅的表现。 全曲仅用白描,语言素朴清新,简练明快,不加藻饰,言语肖似人物口吻,将少女微妙的内心活动刻画得活灵活现,入木三分,饶有风趣。 作者简介徐再思 元代散曲作家。字德可,号甜斋,嘉兴(今属浙江)人。与张可久、贯云石为同时代人。钟嗣成《录鬼簿》言其“好食甘饴,故号甜斋。有乐府行于世。其子善长颇能继其家声”。天一阁本《录鬼簿》还记载他做过“嘉兴路吏”,“为人聪敏秀丽”、“交游高上文章士。习经书,看鉴史”,说明他在仕途上虽仅止于地位不高的吏职,却是一位很有才名的文人。一生活动足迹似乎没有离开过江浙一带。现存小令一百零三首,主要内容集中在写景、相思、归隐、咏史等方面。后人将其散曲与贯云石(号酸斋)作品合辑为《酸甜乐府》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。