请输入您要查询的百科知识:

 

词条 玛丽安·摩尔的邀请
释义

诗歌译文

从布鲁克林出发,跨过布鲁克林大桥,在这个美好的早晨,

请来一起飞吧。

在苍白呛鼻的化学云雾中,

请来一起飞吧,

飞在成千上万那快速旋转的蓝色小鼓中

在那鲭鱼色的天空中下滑

滑过那水码头闪光的站台,

请来一起飞吧。

气笛,三角旗和烟在飘动。那船

在用很多旗子诚挚地发信号

升升降降就像鸟儿飞满海港。

流进的是两条河,优雅地承负着

无数清澈的小小果冻

在银链拖曳的镂雕玻璃果盘里。

飞行是安全的;有人安排了很好的天气。

那波浪在这个美好清晨涌动着诗行。

请来一起飞吧。

随着那每一只黑鞋的脚趾指着的方向

跟踪那蓝宝石色的高光

带着那足量的黑蝴蝶翅膀和漂亮的警句

此时天知道有多少天使骑在你那宽阔的黑帽边缘,

请来一起飞吧,

带着一个无声之声的音乐算盘,

带着微微挑剔的蹙眉,和蓝色的丝带,

请来一起飞吧。

事件和摩天楼在那浪中闪烁;曼哈顿

完全地被道德波涛所冲刷

所以请来一起飞吧。

以自然而然的英雄气概跨上天空

在那些意外事故之上,在那些恶意的电影之上,

在那些出租车和逍遥法外的不公正之上,

当号角在你那美丽的耳朵里回响

当你同时听到适合于一只香獐的

轻柔的质朴音乐,

请来一起飞吧

是谁把那阴暗的博物馆

看作殷勤的雄性凉亭鸟,

是谁让那听话的狮子

伏在公共图书馆的台阶上等候,

渴望着起身跟随进门

来到那阅览室,

请来一起飞吧。

我们可以坐在一起抽泣;我们可以去一起买东西

我们可以做“看谁说错”的游戏,

以无价的词汇宝库,

或者我们可以勇敢地探索,只要你来

请来一起飞吧。

让那消极的造句的王朝

在你身边黯淡和死亡,

让那语法突然转向并且闪光

就像一群矶鹬在飞翔,

请来一起飞吧。

来吧,就像白鲭鱼色天空中的一道闪光,

来吧,就像白日的彗星

伴随着长长的毫不模糊的词的列车,

从布鲁克林出发 ,越过布鲁克林大桥,在这个美好的早晨,

请来一起飞吧。

作者资料

伊丽莎白·毕肖普(Elizabeth Bishop,1911-1979),1911年生于美国马萨诸塞州的伍斯特。1934年毕业于瓦萨学院后,在纽约文学圈里的生活为其事业奠定了基础。后与大学同学路易斯·克兰在南方佛罗里达的基维斯特岛,同居了5年。她的一生很多时候都在旅行,游离了美国的文化生活之外。1950年定居巴西。最后返回马萨诸塞州,住在波士顿,任教于哈佛大学。1979年突然去世,享年68岁。 诗集《北与南》(1946)使伊丽莎白·毕肖普一举成名,1949-1950年成为美国国会图书馆诗歌顾问。并和另一部新诗集《一个寒冷的春天》的合为《诗集》(1955),获得普利策奖。诗集《旅行的问题》(1965)与《诗歌全集》(1969)牢固地奠定了她作为杰出诗人的地位。她曾获古根海姆奖,及1970年全美图书奖。另一部诗集《地理学Ⅲ》(1976)在英国出版。 毕肖普立足于美国诗歌的传统,继狄金森、斯蒂文斯、玛丽·摩尔之后,用同样可靠的技艺,较之同辈诗人包括洛威尔、贝里曼等人更清晰地表达了一种个人化的修辞立场。她的诗富有想像力和音乐节奏,并借助语言的精确表达和形式的完美,把道德寓意和新思想结合起来,表达了坚持正义的信心和诗人的责任感。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:37:38