请输入您要查询的百科知识:

 

词条 林语堂英文作品集:英译重编传奇小说
释义

图书信息

出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2009年3月1日)

平装: 308页

正文语种: 英语

开本: 32

ISBN: 7560081371, 9787560081373

条形码: 9787560081373

尺寸: 20.8 x 14.6 x 2 cm

重量: 440 g

作者简介

林语堂,1985年10月10日生于福建漳州,乳名和乐,名玉堂,后改语堂。22岁获上海圣约翰大学学士学位,27岁获美国哈佛大学比较文学硕士学位,29岁获德国莱比锡大学语言学博士学位,同年回国,先后执教于北京大学。北京师范大学,厦门大学和上海东吴大学,1936年后居住美国,此后主要用英文写作,1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年荣任国际笔会副会长。1976年3月26日病逝于香港。葬于台北阳明山故居。林语堂用英文创作和翻译的一系列经典作品影响深远,奠定了他在国际文坛上的重要地位。

内容简介

《英译重编传奇小说》讲述了:林语堂的作品如同他的一生,孜孜地向世界解说中国,向祖国表达赤忱。 作为用英语创作的一位中国作家,他向西方介绍中国文化的系列作品影响深远,被视作阐述东方思想的重要著述。 此次结集的“林语堂英文作品集”,除保留外研社曾出版的《吾国与吾民》、《生活的艺术》、《浮生六记》和《京华烟云》等代表作品外,还收录了《风声鹤唳》、《老子的智慧》和《武则天传》等十余部颇具影响的原版著作。

目录

Foreword

Introduction

Adventure and mystery

Love

Ghosts

Juvenile

Satire

Tales of fancy and humor

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 13:33:40