词条 | 跨文明对话:视界融合与文化互动 |
释义 | 图书信息书 名: 跨文明对话:视界融合与文化互动 作 者:曹顺庆 出版社: 巴蜀书社 出版时间: 2009年11月1日 ISBN: 9787807524915 开本: 16开 定价: 48.00元 内容简介东西方文明的差异自古而然,东西方文化的交流与碰撞也由来已久。然而自西方工业革命兴起以来,由于西方社会的发展速度和发展水平超过了世界其他地区,以致于在相当长的时期,不少东西方学人都把西方的科学技术、社会制度乃至生活方式视为衡量文明发展水平的标尺,把社会进步的理想目标定位于以西方发展模式为蓝本的现代化,或以西方价值观为基础的普世文明。所谓西风东渐、西学东移,相当一批东方学人和政客也把工业化、信息化等现代科技进步看做西方文明的必然产物。 图书目录中国学派:比较文学第三阶段学科理论的建构(代序) 跨文明视域与全球化焦虑 全球化、民族主义及超民族主义 如何把韦伯切成两半 “西东合集”:欧洲文学与跨文化转型 全球化语境下的文明碰撞与文化抉择 跨文明对话——视界融合与文化互动中的文化自觉 西方生态批评与跨文明研究 中西诗学的视界融合 松散的结尾并非终结:论形式手段、互文性与文类 盲观与解脱:存尼采与克罗齐之间的朱光潜美学 “迂回”与“对视” 他者的视角:西方中国文论研究 从文化体系到中国本位 三重面具下的他者 马克思主义美学中国化的文化学思考 《诗学》“好人”说 “言志学”刍议 中西文学思维比较 试把冰河踏破,纵凌云一骑 巴赫金理论的大门为什么没有向阿里斯托芬敞开 “反者道之动” 承上古启中古的多元文化经典 中西文学的互渗与互动 文学与创伤史:纳粹大屠杀个案研究 阿库乌雾的诺苏诗歌:发展中的民族诗学 我用母语与当代世界诗坛对话 从模仿到互文 T.S.艾略特的宗教“赋格曲” 唯美、色情与神圣之维 神话重构与文化互渗 论《坎特伯雷故事》的故事类型 论罗伯一格里耶的小说叙事对电影的借鉴 从后殖民视域下看《宠儿》中的身体政治 美国华裔文学的“蛹变期” 苦难的人生,扭曲的个性,谁之过? 他为何厌恶? 汉语母语的元文化抗体:中国现代文学的中国性诉求 中国式的俄狄浦斯情结——《将军底头》解读 中国京剧男旦在不同戏剧中的文化诠释 阿凡提故事的幽默性的流传、演变与发展 比较文学的当代视域 比较文学的跨越性与主题学研究 文学关系:比较文学的研究对象 美国电影对传统严肃小说的影响 从“专著性”回归“教材性” 比较文学与世界文学课程设置和教学内容体系新探 消费文化与比较文学精英意识的重塑 和而不同:翻译文化学派改写论与哲罗姆模式忠实观 世界500强品牌汉译研究 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。