词条 | 汉英新闻编译 |
释义 | 图书信息书 名: 汉英新闻编译 作 者:刘其中 出版社: 清华大学出版社 出版时间: 2009-7-1 ISBN: 9787302195030 开本: 16开 定价: 36.00 元 内容简介《汉英新闻编译》与同时出版的《英汉新闻翻译》是姊妹篇,都属高等院校新闻专业的专用教材,主要讲授如何把中文新闻或中文信息通过翻译和编辑的方法处理成英文新闻,其成稿供国外、国内的英文媒体和英文读者使用。本书是作者长期从事对外英文新闻报道和新闻翻译的经验总结,其中还汇集了作者在香港树仁学院(现香港树仁大学)讲授高级英文新闻写作和新闻翻译课程的讲义,以及在清华大学讲授汉英新闻编译和英汉新闻翻译课程的讲稿。它既是新闻院校的专业教科书,也可作为有志于学习英文新闻写作的记者、编辑和青年教师的专业进修教材。 目录第一章 概论 一、汉英新闻编译和对外英文新闻报道 二、我国对外英文新闻报道的现状 三、为什么要学习汉英新闻编译 四、汉英新闻编译的讲授方法 五、编译水平测试 六、编译水平测试讲评 第二章 选题和选材 一、选题 二、选材 第三章 西方新闻的基本结构 一、“倒金字塔”体 二、编年体 三、《华尔街日报》体 四、其他写作体例........... |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。