词条 | 翻译专业名著名译研读本3:隐身人 |
释义 | 图书信息出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2010年11月1日) 平装: 263页 正文语种: 简体中文, 英语 开本: 16 ISBN: 9787544616485, 7544616487 条形码: 9787544616485 尺寸: 22.6 x 15.2 x 0.8 cm 重量: 322 g 作者简介作者:(英国)威尔斯 译者:黄源深 黄源深,教授,博士生导师,上海翻译家协会副会长。主要著译有:专著《澳大利亚文学史》、《澳大利亚文学论》、《澳大利亚文学简史》、《外国文学欣赏与批评》等;译著《简·爱》、《道连·格雷的画像》、《欧’亨利短篇小说集》、《我的光辉生涯》等;编著《英国散文选读》等;教材“高等师范院校英语专业教材”(1-8册)、《综合英语教程》等。已出版著译四十余部,论文六十余篇。著译曾十多次获省部级以上奖项。曾获澳大利亚政府奖章及“上海市优秀留学回国人才称号”。 H.G.威尔斯,世之科幻小说大家,今人鲜有企及者。著有《隐身人》、《时间机器》、《星球大战》、《月球历险记》、《神食》等多部科幻小说,以奇谲的构思、精准的细节、严密的逻辑、科学的原理、怪异的情节令读者难以抗拒,其中尤以遐迩闻名的《隐身人》为最。 内容简介《翻译专业名著名译研读本3:隐身人(英汉对照)》是威尔斯的一部科幻小说,作者以准确的细节,缜密的构思,以及严格的科学根据,创造了一个奇幻却让人感到可信的世界。小说以清新简朴、不事雕琢的叙述笔调,近乎白描的表现手法,构成了自己特有的风格。作为一个译者,要努力把原作的这些特点传达给读者。要传达原作朴实流畅的叙述笔调,译文要干净利落,句子要尽量简短,语气要流畅自然,就仿佛译者自己在向读者介绍一件事情的经过。 目录第一章 奇怪的来客 第二章 特德·汉弗莱先生的最初印象 第三章 数不清的瓶子 第四章 卡斯先生会见陌生人 第五章 牧师住宅里的夜盗 第六章 发了疯的家具 第七章 陌生人显形 第八章 途中 第九章 托马斯·马维尔先生 第十章 马维尔先生来到伊宾 第十一章 在车马旅馆里 第十二章 隐身人发怒了 第十三章 马维尔先生商讨辞职之事 第十四章 在斯托港 第十五章 一个奔跑着的人 第十六章 在“快乐板球手”酒吧里 第十七章 肯普医生的来客 第十八章 隐身人睡着了 第十九章 某些重要的原理 第二十章 在大波特兰街的一间房子里 第二十一章 在牛津街 第二十二章 在大商店里 第二十三章 在特鲁里巷 第二十四章 没有成功的计划 第二十五章 追捕隐身人 第二十六章 威克斯迪德谋杀案 第二十七章 包围肯普的房子 第二十八章 猎人者被猎 尾声 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。