词条 | 狄俄尼索斯颂歌 |
释义 | 《狄俄尼索斯颂歌》为一首诗歌,作者弗里德里希·威廉·尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844年10月15日~1900年8月25日),德国著名哲学家。西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家。他最早开始批判西方现代社会,然而他的学说在他的时代却没有引起人们重视,直到20 世纪,才激起深远的调门各异的回声。后来的生命哲学,存在主义,弗洛伊德主义,后现代主义,都以各自的形式回应尼采的哲学思想。 诗文不要因我睡觉而生我的气, 我只是疲倦,我并没有死。 我的声音不中听; 可是,那不过是打鼾和喘气, 一个疲倦者的歌唱: 并不是对死亡的欢迎词, 并不是坟墓的诱惑。 * 雷云还在轰鸣: 可是查拉图斯特拉的壮观 已经闪烁着、静静地、沉重地 挂在原野的上空。 * 发生了什么事?是大海下沉? 不是,是我的陆地上涨! 一种新的烈火把他举起! * 我的来世的幸福! 我今天的幸福, 在他的光中投下阴影。 * 你们拘谨的哲士, 一切对于我都成为游戏。 * 怒吼吧,风,怒吼吧! 把一切愉快从我这里带走! * 我住在高处, 我并不向往高处。 我并没有抬起眼睛; 我是向下看的人, 一个定要祝福的人, 一切祝福者都向下看…… * 对于这种雄心壮志, 这个地球是不是太小? * 我放弃了一切, 放弃我的一切财产: 留下来的再没有什么, 除了你,伟大的希望! * 星的碎片, 我用这些碎片建立了一个世界。 * 它们站在那里, 沉重的花岗石的猫, 太古时的价值: 唉,你干吗要把它们推翻? …………………… 脚爪被捆起的 抓人的猫, 它们坐在那里, 露着恶毒的光。 * 一道闪电变成我的智慧, 它用金刚石似的剑给我劈开任何黑暗! * 连一只狼也为我作证 说道:“你咆哮得比我们狼还出色。” * 欺骗—— 这是战争中的一切。 狐狸的皮: 它是我的秘密的锁子铠甲。 * 有危险的地方, 我在那里是内行, 我在那里是土生土长。 人面狮 你坐在这里,毫不容情, 就象强迫我到你面前来的 我的好奇心: 好吧,人面狮, 我是一个好提问的人,象你一样; 这个深渊是我们共有的—— 但愿有这种可能,我们用一张嘴说话! * 要寻求爱——就必须永远去找出 它的假面、该诅咒的假面,把它打碎! * “人是恶的”, 一切最明智的人也还这样说过—— 使我获得安慰。 * “谁走你的路,就走向地狱!”—— 好吧!我要给通往 我的地狱的道路铺上良好的箴言的石块。 * 他们从无中创造出他们的上帝! 有什么奇怪:如今他们的上帝归于乌有了。 * 看出去!不要向后看! 如果老是往深处走, 他就陷入深处而完蛋。 * 他哪里去了?谁知道? 可是,肯定的是,他没落了。 在荒凉的太空消失了一颗星: 太空变得荒凉了…… * 人所没有, 而又必需的, 应当把它弄到手; 因此我给自己弄到个良心。 * 你们波涛! 奇妙的波涛!你们对我发怒? 你们发怒地哗哗作响? 我用我的桨敲打 你们的愚蠢的脑袋。 这只船—— 是你们自己还在载着它驶往不朽! * 能有意识的、 存心说谎的诗人, 他才能说出真情。 * 我们对真理的追求—— 它可是对幸福的追求? * 最美丽的肉体——不过是披纱, 更美的东西害羞地包藏在里面。 * 伟大的人物和河川惯走曲折的路, 曲折,可是却通向他们的目的地: 这是他们最大的勇气, 他们对曲折的道路毫无惧意。 * 北国、冰和今天的彼岸, 死亡的彼岸, 远离开: 我们的生活,我们的幸福! 无论是陆地, 或者是水路, 你都不能找到 前往北国长春之地的道路: 一个哲人之口曾针对我们说过这种预言。 勤奋与天才 我羡慕勤奋者的勤奋: 他的日子金光灿灿地不变的流去, 金光灿灿地不变地流回来, 沉入黑暗的海洋,—— 在他的卧榻周围充满了 松开四肢的遗忘。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。