词条 | 词语的破碎之处:格奥尔格诗选 |
释义 | 图书信息出版社: 同济大学出版社; 第1版 (2010年7月1日) 丛书名: 同济·欧洲文化丛书,德意志文化系列 平装: 288页 正文语种: 简体中文 开本: 32 ISBN: 9787560842967 条形码: 9787560842967 尺寸: 20.8 x 14.6 x 2 cm 重量: 322 g 作者简介作者:(德国)格奥尔格 译者:莫光华 格奥尔格,德国诗人,其作品主要产生于被神抛弃、没有英雄、毫无福佑、不再追思伟人、堕落而失去良知的19,20世纪之交。他是一代青年心目中的大师、引路人和先知,曾在精神上泽被于里尔克、霍夫曼斯塔尔、特拉克尔、贝恩、本雅明、海德格尔、伽达默尔、布洛赫、勋伯格等人。 译者简介: 莫光华,1972年生于四川通江,文学博士,四川外语学院德语系副教授。 内容简介《词语的破碎之处:格奥尔格诗选》内容简介:格奥尔格作为一个极其“另类”的德语诗人,一直被重重迷雾遮罩着。海德格尔曾选取格奥尔格的作品加以阐发,旨在演绎其存在哲学。《词语的破碎之处:格奥尔格诗选》选译了格奥尔格各个时期的200余首诗作及一组散文,并辅以4篇评论和阐释,以有助于读者厂解诗人及其作品。 媒体评论我们永难进入这些诗的内部,然而能在它们周围逛一逛,并不时窥见一些他的创造物——这就是一种难得而高妙的快乐。 ——霍夫曼斯塔尔 目录译者序 卷一 早期诗选 十一月的玫瑰 在画廊 仪式 在公园 新国度里爱的盛宴 朝圣之旅 警醒 新的远游 没有脚步和喧嚣 我必须跨上灰马 伟大的日子里 花样年华离我已远 观鸟 周年日 节日之夜 致达蒙 致卡利马库斯 致法恩 言词欺诈 瞧我走了 别总说 河谷里的百合花 当广阔的红霞 孩儿国 当我们在覆满鲜花的门后 卷二 选自《心灵之年》 到据说已死的公园 我已痊愈 我们浴着银辉 我们今天不会 空的四角形 朝圣者 我到你面前 那一株鲜花 你魔力崩溃 夏季的胜利 太阳国 先知的话语 诱逃 里德尔 莱希特 霍夫曼斯塔尔 沃尔夫斯凯 费尔维 舒勒 克拉格斯 在盛夏 我知道 阵阵风暴 我们漫游 无论浓雾 为了可悲的需要 你们走向的炉灶 你还想 墓穴里 卷三 选自《生命之毯和梦与死之歌》 我苍白地努力 请你给予我 我的生命 对于你们的幸福 你将不再赞美 我是朋友和向导 作为君侯 你走下你高高的屋宇 往昔 我们就是那些孩子 原风景 田野之友 面具 凶手 追随者 修道院 伯克林 立像(之三) 立像(之六) 面纱(之七) 蓝色的时刻(致雷斯休顿夫妇) 沙丘屋(致费尔维夫妇) 为我歌唱秋天和夜晚的男孩(之一) 七月之忧 罗马郊野 行程终点 白昼歌(之一) 夜歌(之一) 梦与死 卷四 选自《第七个环》 但丁和时代诗 歌德纪念日 尼采 死城 至日游行 圣庙骑士 挺进 …… 卷五 选自《同盟之星》 卷六 选自《新帝国》 卷七 选自《日子和作为》 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。