词条 | Aimo |
释义 | 歌曲出处日本动画《超时空要塞F》插入歌 《aimo(鸟之人版)》 作词:Gabriela Robin 作曲:菅野洋子 编曲:菅野洋子 演唱:兰花·李=中岛爱 《aimo.o.c(战歌版)》 作词:Gabriela Robin/坂本真绫 作曲:菅野洋子 编曲:保刈久明/菅野洋子 演唱:兰花·李=中岛爱 《aimo(妖精清唱版)》 作词:Gabriela Robin 作曲:菅野洋子 编曲:菅野洋子 演唱:雪露·诺姆=May'n *注:部分歌词乃作词人的自创语 另外,在TV《超时空要塞F》25话结尾女主角之一李兰花告诉众人,「AIMO」是Vajra(动画中一种外星生物)在为繁殖后代而唱的求爱歌曲,也就是情歌。而Aimo一词,兰花的母亲兰雪·美告诉兰花是「爱人(あなた)」的意思。 AIMO歌词及翻译アイモ アイモ 【Aimo aimo】 ネーデル ルーシェ 【Nederu ruushe 】 ノイナ ミリア 【Noina miria】 エンデル プロデア 【Enderu purodea】 フォトミ 【Fotomi】 ここはあったかな海(うみ)だよ 【Kokowa attakana umidayo】 【这里是一片温暖的海洋哟】 ルーレイ ルレイア 【Ruurei rureia】 空(そら)を舞(まい)う ひばりはなみだ 【Sora o maiu hibari hanamida】 【在天空中飞舞的云雀哭泣着】 ルーレイ ルレイア 【Ruurei rureia】 おまえはやさし みどりの子(こ) 【Omae haya sashimi dorinoko】 【你是心地善良的大地之子】 アイモ アイモ 【Aimo aimo】 ネーデル ルーシェ 【Neederu ruushe 】 ノイナ ミリア 【Noina miria】 エンデル プロデア 【Enderu purodea】 フォトミ 【Fotomi】 ここはあったかな海(うみ)だよ 【Kokowa attakana umidayo】 【这里是一片温暖的海洋哟】 胸(むね)の奥(おく)に眠(ねむ)る大(おお)きな大(おお)きな いずくしみは 【Muneno okuninemuru ookina ookina izukushimiwa】 【沉睡于胸中那博大的奥义 源远而流长哟】 つなぐ手(て)のひらの温度(おんど)で静(しず)かに目(め)を覚(さ)ますよ 【Tsunagu tenohirano ondode shizukani me o samasuyo】 【相互交叠的手心 让我静静地 醒来吧 醒来吧】 ここはあったかな海(うみ)だよ 【Kokowa attakana umidayo】 【这里是一片温暖的海洋哟】 アイモ アイモ 【Aimo aimo】 ネーデル ルーシェ 【Neederu ruushe 】 昔(むかし) 皆(みんな)一(ひと)つだった 世界(せかい) 【mukashi minna hitotsu datta sekai】 【很久以前大家拥有着一个世界】 おいで あったかな空(そら)だよ 【oi deattagana sora dayo】 【来吧 这里是温暖的天空】 AIMO O.C.歌词及翻译アイモ アイモ ネ-デル ル-シエ 【aimo aimo nederu rushe】 打(う)ち鸣(な)らせいま胜利(しょうり)の钟(かね)を 【uchi narase imashourino kaneo】 【此刻快快敲响胜利的钟声】 ここは新(あら)たな我(われ)の星(ほし) 【kokowa(ha) aratana warenohoshi】 【这里就是我们新的星球】 アイモ アイモ ネ-デル ル-シエ 【aimo aimo nederu rushe】 振(ふ)りかがせいま我(われ)らの旗(はた)を 【furikagase ima warerano hatao】 【此刻高高扬起我们的旗帜】 ここは新(あら)たな神(かみ)の国(くに) 【kokowa(ha) aratana kaminokuni】 【这里就是我们新的神国】 进(すす)め フロンティア 【susume furontia】 【前进吧 FRONTIER】 夸(ほこ)り高(たか)き名(な)を抱(いだ)いて 【hokori takakinao idaite】 【心怀你那光辉的名字】 飞(と)べ フロンティア 【tobe furontia】 【飞翔吧FRONTIER】 眠(ねむ)れる力(ちから)呼(よ)びさませ 【nemureru chikara yobisamase】 【唤醒你那沉睡的力量】 アイモ アイモ ネ-デル ル-シエ 【aimo aimo nederu rushe】 雷(いかずち)をたずさえて进(すす)め 【ikazuchio tazusaete susume】 【带着雷光轰鸣之声 前进吧】 ここに筑(きず)けよ我(わ)が故郷(こきょう) 【kokoni kizukeyo wagakokyou】 【在此筑起我们新的家乡】 选(えら)ばれし民(たみ)よ 【erabareshi tamiyo】 【蒙神恩召的子民】 流星(りゅせい)とともに炎(ほのお)燃(も)やせ 【ryusei totomini honoomoyase】 【与流星一同 燃起熊熊火光】 闇(やみ)を切(き)り裂(さ)いて 【yamio kirisaite】 【撕裂黑暗的星空】 とばのえいこを我(われ)らの手(て)に 【tobanoeikoo wareranoteni】 【将永恒的荣光握在我们手中】 アイモ アイモ ネ-デル ル-シエ 【aimo aimo nederu rushe】 振(ふ)りかがせいま我(われ)らの旗(はた)を 【furikagase ima warerano hatao】 【此刻高高扬起 我们的旗帜】 ここは新(あら)たな神(かみ)の国(くに) 【kokowa aratana kaminokuni】 【这里就是我们新的神国 】 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。