请输入您要查询的百科知识:

 

词条 浣溪沙·春暮黄莺下砌前
释义

《浣溪沙·春暮黄莺下砌前》是五代十国时期西蜀词人毛熙震的作品。这首词全是描绘暮春景象。起笔“春暮”二字,总贯全篇,以下皆写春暮时节最触动人心的景物:阶前黄莺低飞、水晶帘影、露珠正悬、晚霞辉映、柳丝垂翠、落花飘香、蕙风荡漾、轻烟弥漫。全词设色明净,境界清幽。

作品名称:《浣溪沙·春暮黄莺下砌前》

创作年代:五代

作品出处:《全唐诗》

文学体裁:词

作者:毛熙震

作品原文

浣溪沙

春暮黄莺下砌前,水晶帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天⑴。

弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟⑵。

注释译文

⑴绮霞:彩霞。

⑵蕙风:香风。

作品鉴赏

这首词完全像是电影中的空镜头,不加评论地展示了一处庭院小景,一个非常灿烂的黄昏时刻。因为是雨后,散霞成绮,压得很低,浮在临近傍晚却忽然彻底放晴的天空中。夕阳里的水晶帘自然是晶莹闪烁的,一颗颗珠子都像悬在半空的露珠一样,帘前,有黄莺飞落到台阶下,掩映着长垂的翠柳条,地上是细碎的、残香犹存的落花,花丛中过来的轻风,则把从帘中飘出的香烟吹得袅荡四散。这个镜头中的颜色和形象都很丰富,但是,如果没有一幅璀璨澄澈的透明玻璃珠帘,以它闪烁、反光的质感在其中压阵,画面的视觉效果就会大大削弱。因此,这里的水晶帘运用得最为奇妙。这里也是中国文学中少有的异常明亮的场面,其中一切因素都是悦目的、光色生动的,没有一丝阴影。可是,词人同时运用了“春暮”、“晚晴”、“弱柳”、“残红”、“碎钿”、“飘荡”、“散烟”这一系列形容,让这个明媚得毫无杂质的场面笼罩上了娇弱无力的气质,显得脆弱不堪。诗人就是这样巧妙运用了一系列矛盾的修辞,创造了一个非常奇特的境界,道尽了暮春黄昏、雨后黄昏所予人的特有感受:有着一切象征生命力的因素,似乎也是生机勃勃,但却处处暗含着颓亡的迹象,生命力在这个时刻,恰恰显得格外脆弱,不堪时间消磨。

作者简介

毛熙震(生卒年不详),五代词人。字不详,蜀人。约公元947年(约后晋高祖天福年间)前后在世。后蜀孟昶时,官至秘书监。《花间集》称毛秘书。通音律,工诗词。“词中多新警,而不为儇薄。”(《齐东野语》)《栩庄漫记》谓其词:“浓丽处,似学飞卿,然亦有清淡者,要当在毛文锡上,欧阳炯、牛松卿间耳。”存词二十九首,今有王国维辑《毛秘书词》一卷。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 19:35:16