请输入您要查询的百科知识:

 

词条 周书·王罴列传
释义

基本概况

感受原文

王罴字熊罴,京兆霸城人。罴质直木强,处物平当,州闾敬惮之。魏太和中,除殿中将军,稍迁雍州别驾,清廉疾恶,励精公事。后以军功封定阳子,除荆州刺史。粱复遣曹义宗围荆州,堰水灌城,不没者数版。时既内外多虞,未遑救援,乃遗罴铁券①,云城全当授本州刺史。城中粮尽,罴乃煮粥与将士均分食之。每出战,常不擐甲胄,大呼告天日:“荆州城,孝文皇帝所置。天若不佑国家,使箭中王罴额;不尔,王罴须破贼。”屡经战阵,亦不被伤。神武遣韩轨、司马子如从河东宵济袭罴,罴不觉。比晓,轨众已乘梯入城。罴尚卧未起,闻阁外汹汹有声,便袒身露髻徒跣,持一白棒,大呼而出,谓曰:“老罴当道卧,貉子那得过!”敌见,惊退。逐至东门,左右稍集,合战破之。轨遂投城遁走。文帝闻而壮之。时关中大饥,征税人间谷食,以供军费。或隐匿者,令递相告,多被蒡捶,以是人有逃散。唯罴信著于人人莫有隐者,得粟不少诸州,而无怨讟。文帝以华州冲要,遣使劳罴,令加守备。及神武至城下,谓罴曰:“何不早降?”罴乃大呼曰:“此城是王罴家,死生在此,欲死者来!”神武不敢攻。 [罴性俭率,不事边幅。尝有台使③至,罴为设食,使乃裂去薄饼缘。罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨造成,用力不少,尔之选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又客与罴食瓜,客削瓜皮,侵肉稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地取而食之。]客甚愧色。性又严急,尝有吏挟私陈事者,罴不暇命捶扑,乃手自取靴履,持以击之。每至享会,自秤量酒肉,分给将士。时人尚其均平,嗤其鄙碎,罴举动率情,不为巧诈,凡所经处,虽无当时功迹,咸去乃见思。

原文注释

①铁券:古代皇帝颁赐功臣授以世代享受某种特权的凭证。②讟:怨恨。③台使:六朝时推朝廷使者。

专业翻译

王罴字熊罴,是京兆霸城人。王罴刚直倔强,处事公平,州郡人对他又敬又怕。魏太和年间,被任命为殿中将军,不久升为雍州别驾,他为人清正廉洁,疾恶如仇,勤于公事。后来因为军功被封为定阳子,任命他做荆州刺史。梁国又派曹义宗围攻荆州,蓄水灌城,大水距城头只有几块墙板的距离。当时内外多事,没有余暇救援,于是授给王罴铁券,说如果能保全城池,则当授他为该州刺史。城中粮尽,王罴煮粥,与将士们均分而食。每次出战,不曾穿盔戴甲,对天大呼道:“荆州城为孝文皇帝设置。上天如果不保佑国家,就让贼箭射中我的头,否则,王罴 必将破贼。屡次作战,也不曾受伤。齐神武帝派韩轨、司马子如从黄河东岸乘夜渡河,偷袭王罴,王罴没有发觉。等到天亮,韩轨的将士已经登梯入城。王罴还没有起床,听见门外闹哄哄的,便光着身子,露着头发,光着脚,抄起一根木棒,大呼而出,说道:“老罴当道卧,貉子怎能过!” 敌人见了,惊慌后退 。王罴追到东门,部下也有一些人赶到,合力击败敌军。韩轨的将士只得弃城逃跑。文帝听说后,赞许王罴豪壮。当时关中饥荒严重,征调民间粮食,以供军用。有隐藏者,命令互相告发,很多人遭受拷打,也有人因此逃散。只有王罴向来计信用,辖境中无人隐藏粮食,征得的粮食也不比别的州少,而且没有怨言。文帝认为华州是险要之地,派使者犒劳王罴,让他严加守备。等到齐神武兵临城下,对王罴说:“为什么不及早投降?”王罴大呼道:“此城就是我王罴的家,生死在此,想死的过来!”齐神武不敢进攻。王罴为人俭朴直率,不修边幅。有一次,朝廷派来一位使者,王罴为他设下饭肴。使者竟然把薄饼的边缘撕去。王罴说:“耕种收获,已经不易,去壳加火,费力不少,你这种做法,恐怕是不饿。”命令随从将饭肴撤走。使者大惊,十分惭愧。又一次,一位客人与王罴吃瓜,客人把瓜皮削得很厚,王罴不高兴。等到瓜皮落到地上,王罴就从地上拣起来吃。客人神色很惭愧。他为人又严厉急躁,曾经有一名小吏挟私愤报告事情,王罴来不及下令拷打,竟拿起自己的靴子去打他。每次宴会,王罴都亲自称量酒肉,分给将士。当时的人推崇他为人平均,嘲笑他为事琐碎。王罴的举止出自真情,不做巧诈之事,凡是他所任过职的地方,虽然在当时没有什么功迹,在他离任后却都思念他。

短文出处

选自:《周书·王罴列传》

《周书》介绍

《周书》由唐代令狐德棻主编,参加编写的还有岑文本和崔仁师等人。贞观三年(629年),唐太宗诏修梁、陈、齐、周、隋五代史,令狐德棻与岑文本、崔仁师负责撰北周史,成书于贞观十年(636年)。

《周书》共五十卷,本纪八卷、列传四十二卷,而史论多出于岑文本之手。贞观十年与《北齐书》、《梁书》、《陈书》、《隋书》同时进呈皇家。本书记载了北朝宇文氏建立的周朝(557—581)的纪传体史书。

《周书》文笔简洁爽劲,清代史家赵翼说它“叙事繁简得宜,文笔亦极简劲”。《周书》不只是记述西魏及北周皇朝的史事,内容兼顾了同时代的东魏、北齐、梁与陈等四朝的重大史事,对于帝位更迭、重大动乱,皆详加载明,反映了当时中国历史发展的大势及纷繁的历史事件。

作者简介

令狐德棻

(583~666),宜州华原(今陕西耀县)人,在唐初颇有文名,多次参加官书的编写。武德五年(622),任秘书丞,向唐高祖李渊提出:梁陈和北齐还有记载保存,而由于隋末战乱,周隋文献多有遗缺。现在耳目所及,还能得到可以凭信的史料。唐因隋继承北周历数,唐朝祖先建立功业都在周时。因此令狐德棻建议,修梁、陈、齐、周、隋五朝之史。高祖采纳其意见,并给每一史都委派了主持人。时过数年,修史事业未能成就。贞观三年(629),唐太宗李世民又下令修撰梁、陈、齐、周、隋五代史,周史由令狐德棻和秘书郎岑文本负责,德棻又推荐殿中侍御史崔仁师协助。贞观十年成书。北周诏令文书多仿先秦文体,《周书》如实照录。但书中叙事纪言,也往往过于文雅,华而失实,不能恰当反映北周当时风气,因而《周书》在《史通》中多处受到刘知几的批评。

祖父令狐整为北周大将军,父亲令狐熙北周位至吏部中大夫、仪同大将军。唐高祖时,任大丞相府记室,后迁起居舍人、礼部侍郎,国子监祭酒,太常卿、弘文馆、崇贤馆学士等职。唐初奏请重修梁、陈、北齐、北周及隋朝正史,被采纳。龙朔二年(662年),德棻八十高龄,加金紫光禄大夫。卒于家。曾主编《周书》。

德棻做了两件历史意义的事。其一,奏请购募天下书—至唐太宗即位,已“于宏文殿聚四部群书二十余万卷”;其二,修史。

岑文本

(595~645年),字景仁,唐代宰相,南阳棘阳人,祖父名善方,仕萧察,吏部尚书。父名之象,隋末为邯郸令。曾被人诬陷。岑聪慧敏捷,博通经史。

少年时代即聪颖明理,博览经史。隋时,其父岑之象遭诬入狱,冤不能申。当时他14岁,到司隶处申冤,辩对哀畅。司隶命作《莲花赋》,他一挥而就,受到赞赏,父冤遂申。隋末,萧铣在江陵建立割据政权,任他为中书侍郎,专典文书。萧铣于荆州称帝,召岑为中书侍郎。唐李孝恭定荆州时,岑劝铣出降。及入城,诸将欲掳掠。岑劝孝恭说:“隋无道,群雄并起,江南人民受苦不堪,王师到此,萧氏君臣,江江陵父老决计归命,实为去危就安。今若纵兵掳掠,不仅士民失望,且江岭以南无复向化了。”孝恭称善,乃严申军令,禁止杀掠。授岑为荆州别驾。孝恭进击辅公祏,令岑主管军书,复授行台考功郎中。

崔仁师

定州安喜人,武德初应制举,授管州录事参军,以荐拜右武卫录事参军。贞观末累迁中书侍郎,参知机务,以罪配龚州。永徽初授简州刺史,卒,神龙初赠同州刺史。

王罴简介

王罴,字熊罴,京兆霸城人,家里世代为州郡豪族。王罴性格耿直刚强,处事公平,乡里人皆敬畏有加,北魏太和年间,朝廷授王罴为殿中将军,迁雍州别驾,他到任后为政清廉,疾恶如仇,勤于公事,雍州刺史崔亮很欣赏他,后来崔亮转任定州刺史,想举荐王罴为长史,未获批准,及梁朝侵犯硖石,崔亮为都督南讨,再次启奏王罴为长史,朝廷见崔亮屡次举荐王罴,知其必有可用之处,便予批准。王罴果然不负众望,带领精锐部队攻克硖石,立下大功。南岐州和东益州的羌人、氐人叛乱,因其凶猛善战,北魏军队屡次征剿不力,朝廷令王罴带领五千名羽林军坐镇梁州,指挥平叛,顺利讨平叛贼,因功升右将军、西河内史。西河是富饶之地,其它人都求之不得,王罴却固辞不受,别人都很奇怪,问他说:“西河地域广大,俸禄优厚,为何不愿去上任呢?” 王罴说出了自己的一番道理,足以警示后人,他说:“现在洛阳的好木材,都是出自西河,我若在西河,达官显贵们建造住宅,所需木材必定要求我办理,私下里采办,我的能力不足,如果向百姓征索,肯定违背法律,所以还是不去的好。” 可见王罴不是善于阿谀奉承之人。后来梁朝围攻荆州,王罴率兵救援,大破梁军,遂任荆州刺史,抚慰当地百姓,不久,梁朝派数万人再围荆州,并挖开河道,水灌城中,魏军损失惨重,此时因北魏内乱,援军无望,王罴和将士们煮粥而食,同甘共苦,每次出战,王罴报定决死之心,不穿铠甲,高声大呼:“荆州是孝文皇帝所置,上天如果不保佑国家,就让我中箭而死,不然,必当破贼。”多次恶战,始终不被箭所伤,就这样整整坚守了三年,梁军终于退却,王罴升为车骑大将军,泾州刺史,还没来得及赴任,发生了北魏分裂的政治事件,宇文泰坐拥关西,传檄方镇,征讨高欢,王罴投奔宇文泰,受命镇守华州,华州地势极其险要,依傍华山,是潼关之后的第二道防线,宇文泰派王罴镇守,可谓知人善任.

西魏建立后,王罴又升迁为骠骑大将军,加侍中、开府。王罴指挥兵士对华州进行修缮,因工程未完,所以夜晚休息时在城外的梯子并未撤下,谁料此时高欢派将军韩轨,司马子如率军在夜晚悄悄从河东偷袭华州,王罴没有觉察,到天将破晓,东魏军已经到达华州城下,登梯而入,杀入城中,王罴还在睡觉,忽听得外面人声喊叫,翻身而起,随手抄起一根白棒子,披头散发,赤脚光身夺门而出,见到敌人大喝一声:“老罴当道卧,貉子哪得过!”,东魏军一看这位凶神恶煞一般,吓得退到东城门,王罴集合赶来的西魏士兵,一齐进击,东魏军抵挡不住,弃城而逃。王罴之勇猛如此。

西魏初期,关中一带因战乱初定,生产未及恢复,官府征收百姓粮食以为军用,如有隐匿不交,便加重处罚,百姓本无多少余粮,官府催逼又急,纷纷逃亡,王罴辖区却是另一番景象,百姓心甘情愿上交军粮,毫无怨言,可见王罴的治政水平高于常人,深得民心。东西魏的沙苑大战前夕,宇文泰考虑华州位置重要,派使者叮嘱王罴要严加防备。高欢亲自率大军进攻华州,来到城下,对王罴喊话:“还不早早投降。” 王罴在城上高声答道:“此城是王罴冢,生死在此,欲死者来。” (意思是这里就是我王罴的坟墓,想死的就来吧),摆出一副死猪不怕开水烫的架势,高欢早知道王罴的名声,见他软硬不吃,未敢攻城,遂撤军而去。王罴一语退高欢,成为千古佳话。后来王罴被调到河东镇守,进爵扶风郡公。东西魏河桥大战,西魏军败退关中(西魏皇帝也在军中),东魏降卒赵青雀趁机在长安作乱,一时政局不稳,王罴打开城门,召集将士谈话说;“听说天子败绩,吉凶未知,众人惊恐,我受命在此镇守,以死报恩。你们若有别的企图,可以来杀我。如果有谁担心城池守不住,任由他出城。能够和我同心的,可一同固守。”众人见他坦诚相待,都无二心。西魏军回师平定赵青雀叛乱,局势渐渐稳定,王罴转为雍州刺史,西魏北方的柔然民族势力正盛,侵扰边境,前锋已经到达豳州,朝廷加强京城戒备,堵塞街道,搞的气氛很紧张,左仆射周惠达派人召集王罴商议如何防守,王罴拒绝赴命,他对使者说;“如果柔然军进至渭河以北,我会带领本部破之,不用劳动国家兴兵,怎么京城里如此慌恐,难道宇文家的人就这么胆小吗”,当时京城留守的是宇文泰的侄子宇文导,深受宇文泰重用,王罴对权贵不敬的态度,仍然未改。

王罴性格直率,不修边幅,朝廷常有使者来,王罴招待吃饭,有位使者拿起一张大饼,掰去饼边缘比较硬厚的部分,只吃中间松软的饼瓤,王罴见了很不高兴的说:“耕种收获,耗尽人力,蒸煮加工,用力不少,你这样吃法,应该是还不饿。”说完命左右撤去食物,使者一时愣住,惭愧不已。又有一次,一位客人和王罴吃瓜,客人削瓜皮很深,把瓜肉削去不少,王罴很讨厌这种做法,不顾及别人怎么看,捡起客人削掉地上的瓜皮就吃,客人看到很不好意思,也改变了自己的做法。如果有吏者向他谋私利的,王罴等不及用杖责,顺手拿起鞋子就向吏者打去,性格急躁如此。每次赏赐将士,都亲自秤量酒肉,分给大家,有人对这种做法很看不上眼,王罴仍我行我素。他的孙子王述由于父母早亡,也由王罴抚养,自小聪明有见识,宇文泰看见王述后非常惊奇的说:“王公有此孙,足为不朽。” 王罴没能不朽,最终死于任上,身死之日,家里一贫如洗。当时人都佩服他的清廉。

对王罴的评价

史书评价道:“王罴刚峭有余,弘雅未之闻也。情安俭率,志在公平。既而奋节危城,抗辞勍敌,梁人为之退舍,高氏不敢加兵。以此见称,信非虚矣。”

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/9 9:27:19