词条 | 周庆来 |
释义 | 基本信息周庆来 韩国语 讲师 韩中语言文化对比研究室 助理研究员 韩国语能力考试(TOPIK)教学研究室 助理研究员 1980年生,语言学硕士,研究方向:朝汉对比和自然语言信息处理。毕业于延边大学朝鲜-韩国学学院亚非语言文学系朝汉对比专业,师从金永寿教授,后毕业于韩国崇实大学国语国文学系国语学专业,师从吴充渊教授。大韩民国韩语学会海外会员。 出版译著有《热血科学(全三册)》(安徽教育出版集团),发表论文有《浅析用“公式法”表达现代韩国语的语音变化规律》(教育部核心期刊东疆学刊),学位论文《韩国语先语末语尾-ked-的语法意义在汉语中的对应形态研究》。出版专著有《应用韩国语基础教程(上下册)》,北京大学出版社,2011年8月第一版。 教育背景:2009.07-2009.08 中国韩国学高级人才培训班,获结业证书; 2006.09-2009.07 延边大学(国家211工程重点建设大学、省部共建全国重点大学)朝鲜-韩国学学院,亚非语言文学专业(国家级重点学科、国家韩国学人才培养基地、设有国家首个韩国语博士后科研流动站)朝汉对比(语言学)研究方向,文学硕士学位; 2007.08-2008.07 韩国崇实大学,国语国文学系国语学研究方向,文学硕士学位,校级公派留学生; 2000.09-2004.07 延边大学农学院,食品科学系,食品科学与工程专业 首届工学学士学位; 自我评价:【1】个性特点: 1、做事认真务实,并有高度的责任心和进取心; 2、具有团队精神和集体协作意识,为人谦虚友善,性格随和; 3、富有顽强的拼搏精神,乐观积极的生活态度; 4、对教学、学术等相关工作具有专研精神和严谨的态度; 5、有较强的适应能力,善于在实践中学习和掌握新知识、新技能。 【2】兴趣爱好: 1、爱好旅游、登山及各种体育活动,擅长乒乓球、网球和篮球; 2、热爱教育事业对文化、历史、社会等有着浓厚的兴趣; 3、经常参加有关成功学、心理学和语言学等相关的讲座与活动等; 4、对韩国语信息处理及机器翻译兴趣较为浓厚。 在韩期间的社会活动:1、2007.9-12, 与韩国教授们参观了众多名胜古迹(景福宫、国立中央博物馆等),深入了解了韩国的历史与传统文化; 2、2007.10.9, 参加了韩国政府为纪念韩国语诞生561周年所举办的庆祝活动; 3、2007.11月初,在韩国教授的推荐下,加入了韩国语学界的最高学术团体“韩语学会”; 4、2008.3.28,列席参加了在成均馆大学举办的“韩国中国小说学会定期学术发表大会”; 5、2008.4.3, 列席参加了在安阳科技大学举办的“韩国中语中文学会2008年年会”; 6、2008.4.27, 在2008北京奥运会奥运圣火,在韩国首尔站的传递活动中,作为驻韩中国大使馆奥运志愿者、驻韩中国留学生总会奥运志愿者担任了现场安保员; 7、2008.5.15,列席参加了在朝鲜日报社新闻报告厅举办的政府官方会议“独岛韩国的领土,韩日独岛问题争端学术发表大会”; 8、2008.5.20,列席参加了在我校举办的“崇实大学校论语翻译研究学术发表大会”; 9、2008.6.13,列席参加了在我校举办的“崇实大学校韩国古典文艺国际学术发表大会”; 10、2008.6月初,为声援韩国人民抗议美国牛肉等问题,和韩国朋友随民众在市厅广场参加了大型游行示威活动; 11、2008.6月下旬,与韩国教授们到济州岛学术调查,进一步的认识和体会了丰富多彩的韩国精神文化和民族精神; 12、2007-2008年寒暑假,在超市便利店、餐饮店及加油站等地勤工俭学。 在韩期间的主修课程:1、高级韩国语(고급한국어) 2、现代国语形态论研究(현대국어 현태론연구) 2、国语学研究入门(국어학연구입문)4、韩国文学研究入门(한국문학연구입문) 5、国语学特殊研究(국어학특수연구)6、韩国现代小说作品论(한국현대소설작품론) 7、韩中语言比较研究(한국어와 중국어의 언어대조분석연구) 留韩体会:虽然在韩国的学习生活仅有两个年头,但对我而言却是一份宝贵的财富和十分难得的经历。这不仅提高了自身的生存能力、独立解决问题的能力,更升华了自己的思想。尽管在韩国伴随着酸甜苦辣,但我感到很充实。俗话说“见多识广”现在想来真是很有道理。 在韩国学习期间,通过教授的课堂讲授、论文发表和课后学习,使自己对韩国语研究和韩国社会又有了更深层的认识。在韩国语的“语音论和发音教学”、“形态论研究和助词、语尾的历时变化”、“变形生成语法和统辞论”等方面,学到了很多宝贵的知识;此外,也常参加有关韩国语研究和教学的论文发表和讲座,不但提升了自己的学识,而且也得到了许多有益的启发,为自己日后从事韩国语教学和研究打下了必要的基础。 工作经历:2009.07- 北京市昌平职业学校航空服务系 外语教研室,任韩国语教师兼任韩国语学科建设负责人;2008.09-2009.05 北京金东方国际教育文化交流中心韩国留学预科基地,担任韩国语教师,讲授《韩国语(1、2)》(首尔大版)及韩国语能力考试(TOPIK初、中级)。 2008.08-2008.09 北京华融通投资有限公司,任企业培训教师,讲授《标准韩国语》和韩国文化与礼仪; 2007.06-2007.08 在国家邮政局北京市东区邮电局举办的“迎奥运2007年邮政窗口韩国语培训班”任韩国语教师,讲授《实用韩国语会话》及基础礼仪; 2004.07-2005.08 长春百事可乐饮料有限公司 生产部 质量控制与管理科 任品质控制实验技术员; 主修课程:[1]、韩国语语法之词法形态论(한국어문법-형태론) [2]、韩国语语音论(한국어음운론) [3]、韩国语语法之句法论(한국어문법-통사론) [4]、语言学概论(언어학개론) [5]、古代韩国语(고대한국어) [6]、韩国语病句分析(한국어문장오류분석) [7]、对比语言学(대조언어학) [8]、朝汉语语法对比(조한문법대비) [9]、语言学方法论(언어학방법론) [10]、朝汉语词汇对比(조한어휘대비) [11]、高级韩国语(고급한국어) [12]、现代韩国语形态论研究(현대한국어 현태론연구) [13]、韩国语学研究入门(한국어학연구입문) [14]、韩国文学研究入门(한국문학연구입문) [15]、国语学特殊助词研究(국어학특수조사연구) [16]、韩国现代小说作品论(한국현대소설작품론) [17]、韩中语言比较研究(한중언어대조분석연구) 科研情况:1、在读期间写过数篇韩中语言对比的小论文,像“朝汉语音对比初探”、“朝汉主语对比浅析”、“朝汉单词构成的比较”、“韩国语字母教学顺序”、“浅析朝汉语的语音特征”等; 2、在读期间写的小论文《浅析用“公式法”表达现代韩国语的语音变化规律(以韩国语为外语的中国学生为对象)》表在核心期刊《东疆学刊》(国家东北亚文化研究名刊、中国人文社会科学核心期刊、国家教育部高校系统核心期刊、第二届全国优秀社科学报)上; 3、2007年春末,为国家邮政局北京市东区邮电局举办的“迎奥运2007年邮政窗口韩国语培训班”编写了内部教科书《邮政窗口实务韩国语基础发音与会话》; 4、硕士毕业论文题目是《韩国语先语末语尾-겠-的语法意义在汉语中的对应形态研究》 5、译著有《韩国科普百科之热血科学先生》(一套三册),于2010年5月在安徽出版集团出版发行; 6、专著有《应用韩国语基础教程》(上下册),于2011年8月在北京大学出版社出版; 科研方向【1】、朝鲜语(韩国语)形式语法; 【2】、朝鲜语(韩国语)语法要素专业在线分析软件; (1)、形态素分析器; (2)、词类自动识别分析器; (3)、词法分析器; (4)、动词、形容词等谓词原型自动还原分析器; (5)、助词语尾结构用法和语义搭配分析器; (6)、句法分析器; 【3】、朝鲜语-汉语(汉语-朝鲜语)形式语法对比; 【4】、韩国语-汉语(汉语-韩国语)机器翻译、网络在线翻译和自动校译; 【5】、韩国语教学软件和学习软件开发; 【6】、对比语言学与朝鲜语-汉语语言对比; 【7】、朝鲜语句型与汉语句型的对应关系; 【8】、翻译理论与朝汉-汉朝翻译; 【9】、计算语言学与朝鲜语自然语言信息处理; 【10】、语料库语言学与现代朝鲜语大型真实文本语料库建设; 图书出版《应用韩国语基础教程》(上下册)。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。