词条 | 重译 |
释义 | 本义重译 chóng yì ㄔㄨㄙˊ ㄧˋ (1) [retranslate] (2) 辗转翻译 a. 《史记.太史公自序》:太史公曰:「唯唯,否否,不然。余闻之先人曰:『伏羲至纯厚,作易八卦。尧舜之盛,尚书载之,礼乐作焉。汤武之隆,诗人歌之。春秋采善贬恶,推三代之德,褒周室,非独刺讥而已也。』汉兴以来,至明天子,获符瑞,封禅,改正朔,易服色,受命於穆清(於音乌,叹辞也。穆,美也),泽流罔极,海外殊俗,重译款塞(款,叩也,皆叩塞门来服从也),请来献见者,不可胜道。臣下百官,力诵圣德,犹不能宣尽其意。且士贤能而不用,有国者之耻;主上明圣,而德不布闻,有司之过也。且余尝掌其官,废明圣,盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉。余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之於春秋,谬矣。」 b. 《三国志·薛综传》:山川长远,习俗不同,言语同异,重译乃通。 (3) 重新翻译 同名专辑专辑信息专辑中文名: 重译歌手: 陈洁仪 音乐风格: 流行 发行时间: 2011年01月25日 地区: 新加坡 语言: 普通话,英语,粤语 专辑介绍每一段感情,每一种情绪都有一首代表歌曲。这首歌曲可以引起共鸣,在最适当的时候牵动最贴切的情绪。 你肯定曾让她代你唱出你的担心、伤心和心痛。你也很可能让她的歌声替你交代过很多的事情,控制着很多的情绪。她的歌曲,在你生命中的某个阶段,一定意味着些什么。她最懂得-她是陈洁仪。 出道了17年,发行了近20张专辑,唱了17年大家想听她唱的歌,Kit最后"Don't Want to Sing"暂别歌坛。没有正式宣告离别,没有刻意交代些什么,她"消失"了一段时间,但她并没有走远,她不过进入了养精蓄锐、等待绽放的季节,并停下脚步体验生活,放下艺人的光环,实实在在的去仔细感受一切的感受。 如今,她回来了。但这次,Kit唱的不一定是你想听她唱的歌;这次,她敞开了心房,分享自己心目中的曲目,想她想唱的歌给你听。很多人都在懊恼,为什么等了又等,她竟然去别人的歌-口水歌?在你继续误会之前,请用心倾听Kit。对,没有你熟悉的高亢嗓音,也没有很Kit的呐喊式或番石榴式唱腔。但卸下了这些,你现在听到的是经过一番洗练后再次绽放的Kit在跟你诚恳诉说她的喜怒哀乐。你甚至可以想象她就在你耳边(枕边),倾诉着心中的秘密。这些歌曲就是她一直爱着,并渴望能够演绎的。这些歌曲编写了她生命中的乐章,毫无保留地唱出了-陈洁仪。 请你放慢脚步-你可以附加摇下车窗开车散心的情绪,静下来倾听这张专辑,并且重译,陈洁仪。 专辑曲目01.追/今生今世 02.兄妹 03.浪子心声 04.明星 05.你把我灌醉 06.心动 07.Home 08.One Of Us 09.遗憾 10.Bridge Over Troubled Water |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。