请输入您要查询的百科知识:

 

词条 中国人德行
释义

中国人德行

基本信息

作者:(美)亚瑟·史密斯

原价:26.00元

出版信息

总页数:249页 | 出版日期:2005-12-1 | 译者:张梦阳 王丽娟 | 出版社:新世界出版社 | 装帧:平装(无盘) | 大小:16×160×230毫米 | ISBN:7801879147 | 书友会书号:86094 | 语言:中文 | 重量:370克

内容节选

“事前说明白,过后无争议。”

“事前说明白,过后无争议。”是中国人明智的格言。然而,当人们在预先协定中耗尽才智之后,误解仍会发生。无论你注意力集中在哪一点上,在中国,钱都是最引外国人烦恼的突出原因。不管与你打交道的中国人,是受过教育的学者,还是目不识丁的苦力,在这一点上区别很小。所有的中国人都天生具有从误解中取利的本能。他们感到自己就像一月的北风刮进门缝儿,像水流渗入船洞儿,及时而毫不费力地利用误解。盎格鲁-撒克逊民族奇异地适应了中国人这一天赋的发展过程。就像古代波斯人被教会了拉长弓与说实话两种技能那样,中国人很快察觉,盎格鲁-撒克逊人具有对敌人和朋友都同样真诚、公正的天性。对于中国人来说,这些品质就像台塔斯统治下的罗马人对犹太人的感受一样,惊讶不已。犹太人有这样的习惯,无论战事多么紧张,都要每隔七天停止一天军事行动。这种怪癖有利于罗马人的进攻,同样,盎格鲁一撒克逊人的那些品质也有利于中国人。 1860年之前一个世纪的中国外交,是中国人误解才能的漫长例证。以后的年代里,中国人的这种才能也没有耗尽。中国的外交史,就是一部执意误解又力图解释的历史,无论在什么情况下,认为外国人会履行诺言的最初印象已经深深植根于中国人的心目中,尽管也有个别不强行遵守规则的例外现象,对外国人的这种观念还是生长繁盛起来了。他们非常相信外国人做事的公正性,纵然一些个人和许多国家也有相反的例子,这种信念还是同样坚定。有了这样两个既定的观点,中国人也就有了支撑点,希望动摇最顽固的外国人。“你这样说,这样。”“不,我不这样说。”“但是我认为你是这样说的。我们都这样理解。请原谅我们的愚蠢,请给钱,你说过你要给的。” 这就是中国人与外国人成千上万次争论的实质,一百次争论中有九十七次是外国人付了钱,正如中国人所了解的那样,外国人为了表示自己诚实与公正也会付钱的。在其余三次中,他们会通过其它手段设法达到目的,三次中有两次是成功的。 日常生活中误解的例子比比皆是,有经验的观察者可以发现很多,其数目可以构成一个军团。你吩咐一个苦力把院里的荒草拔掉,而将开始露芽的珍贵草皮留下,透过这些草皮你看到了久已向往的草地的影像。但是,这位漫不经心的笨牛拿着一把锄头,铲锄了他遇到的所有绿色植物,弄成了一片荒地,还称之为安宁之处。他不“明白”你的意思。打发厨子到远处仅有的一个菜市场上买一条鲤鱼和一只小鸡。他没买回鱼,却买了三只壮鹅,他以为这就是你的旨意。他不“明白’’你的意思。派信差在邮局关门之前把一包重要信件送到法国领事馆,他回来后却报告说对方不收信。原来他把信送到比利时领事馆去了,这时邮局已经关门。他不“明白”你的意思。 P33-34

“面子”

“面子”之于中国人,是一件非常重要的东西,这听起来似乎有些难以理解。然而在中国,“面子”不仅仅指人的脸面,它更是一个复杂的复合性名词,其含义远远超出我们所能表达的范围,或许比那些心领神会的词语的意义还要广泛。

“面子”的意义

想要弄清“面子”的意义,就算只能部分的理解,我们也要事先考虑有关的一些事实:作为一个种族,中国人赋有一种非常强烈的戏剧本能。几乎可以说,戏剧是这一种族唯一的全民性娱乐方式。中国人对戏剧的痴迷程度,同英国人对体育、西班牙人对斗牛的狂热不分上下。哪怕只有一点点的触动,中国人都会沉迷其中,因为他们认为自己就是戏剧中的人物。置身于戏剧的场景之中,中国人会像戏中人物一般行礼、下跪、躬身、叩头。在西方人眼中,这种行为即便不会被认为是荒唐的举动,也会被看作是一种无趣的表现。而中国人正是借助这种戏剧术语来思考的。每当中国人的自我防御心理启动的时候,即便只有两三位听众,他们也会像面对上百万民众一般,慷慨激昂地说:“我不仅要对你说、对他说,我还要对你们大家说。”假如麻烦得到了解决,他们就会像绅士般自称自己是在一片赞扬声中“走下舞台”的;假如这些麻烦没有得到解决,那么他们就“下不了台”。如果你能够理解他们的想法,你就会发现,这一切与现实毫无瓜葛。事实永远不会成为问题,而问题只是一种形式罢了。如果人们总能适时地以一种恰当的方式说出一段漂亮的话,那根本就是做戏。我们不会到帷幕的后面探个究竟,因为这样做只会破坏戏的美感。在纠结着各种复杂关系的现实生活中,我们也不去探究,因为这样才会有面子。如果不这样做,抑或忘记这样做,时时中断表演,就是‘丢面子”。

打开“中国人的特性”之锁的钥匙

一旦正确理解“面子”的含义,你就如同得到了一把钥匙??能够打开“中国人的特性”之锁的钥匙。但我们必须注意一点:西方人通常不能完全理解面子的运作规则,以及这一规则所能获得的利益。他们总会忘记戏剧这一重要元素,而不断地纠缠于无足轻重的现实领域里。对于一个西方人来说,中国人的面子如同南洋岛的“塔布”,存在着一种无法否定的势力。但面子更加神秘莫测、无章可循,只能按照中国人的观念来判断和变更。无论是中国人还是西方人,都无法否认这一点,因为在同一件事情上,他们之间从来没有达成过共识。即便在解决村民吵架这样的小事上,“和事佬”也需要认真掂量面子的平衡问题,就像欧洲政客们思考力量均衡的问题一样。在这种情况下,解决问题的目的并不在于公正??尽管理论上要求这一点,但对于东方人来说,这几乎是不可能的。调解的目的完全是为了保全双方的面子。这一原则同样适用于法律的仲裁。很多时候,诉讼都只是一场没有胜负的比赛。

送给别人一份厚重的礼物,就是“给他面子”。如果这份厚礼是个人送的,那就只能收下其中的一部分,不过很少,或者说还没有出现过将礼物全部回绝也表示给对方面子的先例。要想保留面子,就必须这么做。如果被人指出自己的错误也是丢面子的事情,即使证据确凿,也要予以否认,只要能保全面子就好。

两个事例

例如一只网球不见了,恰好被一位苦力拾到。当苦力把球归还给网球的主人时,主人却表现得非常气愤。他带着大家走到丢球的地方,很快“发现”地上有一个球(实际上这个球是从他的袖子里掉出来的),然后理直气壮地说:“瞧,‘丢’的球就在这儿!”一名女佣把客人的铅笔刀藏在主人的房间里,事后客人发现丢了东西,她又会装模作样地把铅笔刀从桌布下面拿出来,并声称是自己找到的。

在这两个事例中,当事人都保住了面子。如果仆人不小心弄丢了一把银勺,当他知道为此要付出一笔不小的赔偿金时,就会马上辞职,并装出一副毫不在乎的样子,说:“我的工钱就留着赔那把勺子吧,我才不要呢。”这样做他便觉得没有伤到自己的面子;一个债主明知钱已经要不回来了,却还要到债务人那儿,严厉地斥责、威胁一番,以显示一切尽在自己的掌控之中。虽然事实并非如此,但却保住了面子,从心理上得到暗示,以后不会再像这样要不回钱。一旦仆人得知自己因为失职或激怒了主人而将被解雇时,他们很可能会故意继续犯错,然后主动辞职,以保全自己的面子。

对我们来说,为了面子而丢掉性命,并不见得是件值得称道的事情。但我们总会听说在中国,作为一项恩赐,允许犯罪的官吏穿着官服接受死刑,这样做也是为了保全他们的面子!

编辑推荐

中国人究竟是怎么样的?外国人眼中的中国人究竟是怎样的?虽然我们不必以他人的模式来改造自己,却也通过他人来审视自己、改进自己。这是一部100多年前,由旅居中国20多年的美国人所撰写书,可直到今天,我们依然表现出对它越来越强烈的兴趣,为什么?一方面说明了“偏不肯研究自己”的中国人经过一次又一次的挫折和教训,逐步觉出了认识自己的极端重要性,渐渐地肯于研究自己了,另一方面也说明了书里面所批评的中国人的种种毛病并没有得到根治,有些甚至愈加严重了。究竟作者是怎么说的,我们身上到底有没有这样的毛病,就请在书中一窥究竟吧!

目录

序 :究竟怎样的是中国人

绪论:面子;节俭;勤劳;礼节;缺乏时间观念;忽视精确;误解的才能;欺瞒的才能;柔顺的顽固性;智力混沌;麻木不仁;轻视外国人;缺乏公共精神;守旧;不讲究舒适和方便;生命力忍耐与坚韧;知足长乐;孝心;仁慈;缺乏同情心;社会台风;连坐受法; 互相牵连;互相猜疑;缺乏信仰;多神论; 泛神论; 无神论;现实环境和目前需要;

附录1 译后评析

附录2 史密斯为中国所做的一件大事

再版后记

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 10:29:39