请输入您要查询的百科知识:

 

词条 中古英语
释义

简介

中古英语是指1150年到1500年间所使用的英语。这个时期的英语和古英语相比,在读音和拼写,词汇和语法方面都产生了较大的变化。一大部分古英语词汇被淘汰,转而吸收了很多法语和拉丁语的词汇。

语法

中古英语的语法在形态变化方面发生了简化。名词逐渐失去了古英语复杂的数和格的变化,简化成了单数和复数两种形式,复数以词尾-s表示。形容词则简化成了没有任何变化的词类。

词在句子中的关系不再通过性、数、格的变化来表示,而是由词在句子中的位置来表示。

词汇

中古英语吸收了大量法语的词汇,数目有几千之多。此外,中古英语还吸收了拉丁语、佛兰芒语、荷兰语、低地德语的一些词汇。同时,大量古英语的词汇由于不再使用而被淘汰。

日常生活用语

海 see

铅笔 pencel

苹果 appel

梨 pere

男孩 boi

女孩 girle

战争 warre

活的 liven

人们 peple

武器 armes

盾 sheld

矛 spere

血 blod

死亡 dien

食物 fode

匕首 daggere

刀 knif

兵 soudier

骑士 chevaler

驻守 garison

统治 reule;governen;sweien;sweyen

统治权 dominioun

王朝 dynastie;reigne;regne

公主 princesse

贵族 nobilite;patricion

僧侣 abesse;munk;munec

教士 clergie

修道院 monasterie

牧师 preost

绞死 hongen

刑罚 penalte

中古英语文选

载自《坎特伯雷故事集》,乔叟着, 14世纪

Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury

Whan that Aprill, with his shoures soote

The droghte of March hath perced to the roote

And bathed every veyne in swich licour,

Of which vertu engendred is the flour;

Whan Zephirus eek with his sweete breeth

Inspired hath in every holt and heeth

The tendre croppes, and the yonge sonne

Hath in the Ram his halfe cours yronne,

And smale foweles maken melodye,

That slepen al the nyght with open eye-

(So priketh hem Nature in hir corages);

Thanne longen folk to goon on pilgrimages

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 8:24:24