请输入您要查询的百科知识:

 

词条 泽陂
释义

作品名称:泽陂

创作年代:先秦

作品出处:诗经·陈风

文学体裁:诗经

诗经·陈风——《泽陂》原文:

彼泽之陂,有蒲与荷。

有美一人,伤如之何?

寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。

有美一人,硕大且卷。

寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。

有美一人,硕大且俨。

寤寐无为,辗转伏枕。

诗经·陈风——《泽陂》译文:

那个池塘有堤岸,

蒲草荷花塘里生。

有个男子美无双,

我心爱他当如何!

无心做事日夜想,

眼泪鼻涕哗哗淌。

那个池塘有堤岸,

蒲草莲花池中生。

有个男子美无比,

个儿高大脸漂亮。

无心做事将他想,

心中忧愁仍难忘。

那个池塘有堤岸,

蒲草荷花一同生。

有个男子世无双,

身材高大真漂亮。

无心做事把他想,

翻来覆去枕上伏。

诗经·陈风——《泽陂》注释:

陂:音皮(又念bēi),水池的边沿,湖滨

伤:忧思

卷:音全,美丽动人

悁悁:音冤,郁郁不乐

菡萏:荷花的又一种称呼。

俨:端庄的样子。

辗转伏枕:头埋在枕上翻来覆去睡不着。

诗经·陈风——《泽陂》赏析:

《泽陂》描写女子思念意中人的情怀。由于看见堤岸边的蒲与荷相伴成长,生发出自己心中的思念。但是总无法实现,尽管伤心落泪,辗转反侧,心中的追求依然可望不可及,就像有池泽相隔一般。

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。女子目睹心感,自然而然地想起所思恋的男子了。我们不知道,这两个青年,究竟是相恋相思,还是女方在单相思。但是,我们知道,这个女子强烈地爱上男方了。在她眼中心里,男子“硕大且卷”、“硕大且俨”。爱是感性的行为,男子身材高大强壮,神态庄重有威仪,这些可以捉摸的外形和品格,就成了女子择爱的具体的感性的条件。思念中的男子,与女子心目中的爱人是那样一致,所以女子自然真诚地赞美起男子来。不过,眼下女子还没有得到男子爱的允诺,还不知道男子会不会以爱来回报,因此,她睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 6:16:26