词条 | 在徽州寄家书 |
释义 | 作品名称:在徽州寄家书 创作年代:明末清初 作品出处:《石斋集》 文学体裁:散文 作者:黄道周 作品原文在徽州寄家书[1] 三朝[2]颠覆矣!事宏光而宏光蒙尘[3],奉潞藩而潞藩衔璧[4]。栖迟[5]此身,即者死牖下[6],有何颜面?生平耻为易节之士,从此遂志,亦无所恨;但恐为曾、闵所笑耳[7]。为子当孝,为臣当忠,无所愧而已。 廿五日至初三日发婺源[8],初六日至新安[9]。欲往金陵,当在五六日间。此行洪亨九[10]决不可与相见,即见亦无全理[11]。夷齐巢许[12]之间,吾知所处矣! 作品注释[1]徽州,明置徽州府,辖今歙、休宁、婺源等六县。 [2]三朝:指明朝及南明福王和潞王政权。 [3]宏光:指南明福王政权。清兵入北京后,福王朱由崧在南京由史可法等人拥戴,称为监国。后建元宏光(一作弘光)。由于南明政权的内讧及清兵南下,福王退至芜湖被清兵俘获,后死。蒙尘:旧称帝王遇难曰蒙尘。 [4]潞藩:指唐王朱聿键,明太祖九世孙。南京陷落,福王政权崩溃后,朱聿键在福州继续监国,建元隆武。后被清兵击破,于汀州被俘,死。衔璧:兵败降敌,自缚其手,以口衔璧。 [5]栖迟:隐处,歇息。 [6]老死牖(yǒu有)下:犹言在家寿终正寝。牖,窗子。 [7]“但恐”句:曾、闵,指曾参与闵损,二人皆孔子弟子,最有孝行。此句意谓自己只能尽忠,不能全孝。 [8]婺源:即今江西婺源县。 [9]新安:今安徽歙县。 [10]洪亨九:即洪承畴,崇祯(明思宗年号,公元1628—1644年)末为蓟辽总督,与清兵战,兵败投降。曾随多尔衮镇压李自成农民起义军,又随多铎扑灭南方抗清力量。 [11]全理:保全自身的打算。 [12]夷齐巢许:指伯夷、叔齐、巢父、许由,均为古代重节行的高士。 作品简析公元1644年(崇祯十七年)清兵入关,明朝覆灭。黄道周先后参与拥立福王和潞王建立南明政权,并毅然外出募兵,亲自率领门生和义民9000多人,向浙江信州(今江西上饶)进发。公元1645年10月间在抚州一带三路出击,大破清兵。但终因孤军无援,不幸兵败被俘,押解到南京。这篇文章是黄道周在被清兵俘虏后解往南京途中写给家人的一封信。在信中黄道周表示了自己以死报国的决心。这实际上是一封绝命书,表现了他坦然赴死、无所遗憾的烈士形象。 作者简介黄道周 (1585—1646)明末清初学者、书画家。字幼平,号石斋,明末漳浦(今属福建)人。少年时被誉为“闽海才子”。天启(明熹宗年号,公元1621—1627年)进士,崇祯(明思宗年号,公元1628—1644年)时任右中允,刚方严正,不畏权贵,以敢于直谏称。南明弘光帝时任礼部尚书。南京破,又与郑芝龙拥戴隆武帝,后与清兵战于婺源,兵败被俘,于南京就义。有《石斋集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。