词条 | 巴金译文选集 |
释义 | 简介巴金译文选集 作者:巴金 译 出版社:生活·读书·新知三联书店 出版日期:2003-12-1 ISBN:7108020114 字数:404000 印次:1 版次:1 纸张:胶版纸 定价:31.8 元 内容提要本集收入巴金所译屠格涅夫和高尔基的作品各二部。《木木》(1852)是屠格涅夫有深刻思想内容和感人艺术力量的优秀之作。它选取了看似平常的生活小事,以分明的爱憎,写出了农奴制俄国尖锐的阶级对立,写出了当时农民的可悲命运和无言的抗议。读来震撼人心。小说主人公是个哑巴农奴,在作品里无法写他的对话,也没有描写他的心理活动,而通过简单的故事和动作,刻划出了他的正直、善良和反抗意识、情节紧凑,形象生动。表现了作家高度的艺术技巧。 一个聋哑农奴对一个女人和一只狗的情感,被人毫不在意地毁灭了。《普宁和巴布林》中,社会底层的两个男人和一个女人的命运被一只无形的手摆弄着,但他们执拗地保持着自尊。《草原故事》是高尔基的早期作品,色彩浓艳,笔触醒目,极具民间风格,令人过目不忘。(谁能忘了海边的伊则吉尔老婆子)《文学写照》则是大作家笔下的六位大作家形象。巴金的译笔,不留痕迹,像是创作,字里行间流露出他对这些作品的钟爱。 作者简介编辑推荐 巴金作为一个翻译家的身份经常被人们忽视。他懂得英文、法文、俄文、日文、德文等多种语言,还有世界语。从1922年根据英译本翻译俄国人迦尔洵的小说《信号》开始,翻译一直伴随着他的创作。他的译文全集足足有十卷,其中尤以俄国作品居多。值得认真解读。 目录 木木(俄)屠格涅夫 择后记 普宁与巴布林 彼得·彼得罗维奇·布的故事(俄)屠格涅夫 译后记 《草原故事》及其他(俄)高尔基 《草原故事》小引 马卡尔·楚德拉 叶美良·皮里雅依 阿尔希普爷爷和廖恩卡 鹰之歌 伊则吉尔老婆子 柯留沙(速写) 可汗和他的儿子 因为烦闷无聊 草原上 一个人的诞生 一首歌子是怎样编成的 《草原集》后记 文学写照 列夫·托尔斯泰 索菲雅·安德烈耶夫娜·托尔斯泰夫人 安东·契诃夫 柯罗连科时代 符·加·柯罗连科 米·米·柯秋宾斯基 尼古拉·加陵-米哈依洛夫斯基 米哈依尔·普利什文 附录 一九九一年版《巴金译文选集》序 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。