词条 | 与日本国小僧小雨上人 |
释义 | 作品名称:与日本国小僧小雨上人 创作年代:清代 文学体裁:散文 作者:俞樾 作品原文与日本国小僧小雨上人(1) 日前由松林上人交到惠书,并吟香居士所寄贵国诗集一百七十家(2)。仆适卧病,未克披览(3)。今病小愈,扶仗出至书斋,陈箧发书而浏览焉(4),真是琳琅满目之叹(5)。未知衰病之余,尚能副諈诿之盛意否(6)? 鄙意选诗当以人分(7),不以体分(8),每人选刻古今体诗若干首,略以年代先后为次。既有所寄年契一册(9),当不至颠倒后先。但仆披览未周,不知各集中均有年号可考否?若圈点评语,古书所无。中华自前明以来,盛行时文。乃以房社体例(10),变古书面目,为讥者所嗤。鄙意似可不必,不如每人之下,就其全集中,或评论其生平,或摘录其未选佳句,使读者因一斑而窥全豹(11)。且过于论世知人,不为无补。请与吟香居士酌之。 作品注释(1)上人:佛教称具备德智善行的人,后来用为对僧人的敬称。 (2)居士:指在家奉佛修道的人。 (3)克:克。披览:翻阅。 (4)陈箧发书:打开书箱取出书来。箧:小箱子。 (5)琳琅满目:比喻各种美好的东西很多。琳琅,美玉。 (6)諈诿(chuíwěi):嘱托。 (7)鄙意:对自己意见的谦称。人:指诗人。 (8)体:体歌体裁。 (9)年契:年表。 (10)房社:指古时出版社,如少室山房、扫叶山房等。 (11)因一斑而窥全豹:比喻由一部分窥见全体。 作品赏析此信是作者与日本僧人商讨选诗的原则、体例,主张“选诗当以人分,不以体分”;选择有代表性者,“使读者因一斑而窥全豹”。这些见解都是很好的。态度诚恳,语言朴实,表现出对日本友人的深情厚意。 作者简介俞樾(1821—1906),字荫甫,号曲园,浙江德清人,迁居二和(今杭州)。道光年间(1821—1850)进士,官编修、河南学政。晚年在杭州诂经精舍讲学。是清代著名学者和文学家,治经、子、小学皆有成就。能诗词,重视小说、戏曲。著作很多,有《春在堂全书》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。