词条 | 与杜小舫 |
释义 | 基本信息作品名称:与杜小舫 创作年代:清代 作者:俞樾 文学体裁:散文 作品原文别后由苏寓寄到手书[2],知台候胜常为慰[3]。仆于九月初携老妻至湖上小楼[4],倚槛坐对全湖,晴好雨奇[5],随时领略。至夜则月色波光,下下照耀,两三渔火,明灭其间,光景尤清绝。 前日乘篮舆[6],至天竺、灵隐礼佛[7]。是日为为月尽日,香客稀少[8],游屐亦罕[9]。与内子坐冷泉亭上[10],仰观山色,俯听泉声,一乐也。亭中县平斋所书“泉自几时冷起”一联[11],内子孙谓问语甚隽[12],请作对语。仆因云:“‘泉自冷时冷起,峰从飞处飞来’。”相与大笑。随笔及之,博故人抚掌也[13]。 作品注释[1]杜小舫:杜文澜,字小舫,浙江秀水(今嘉兴)人。官两淮盐运使。著有《词律校勘记》、《古谣谚》等。 [2]苏寓:即曲园,在苏州马医库。 [3]台候:对人起居的尊称。胜常:好于往常。 [4]湖上小楼:即俞楼,在杭州西湖。 [5]晴好雨奇:宋人苏轼《饮湖上初晴后雨二首》之一:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。” [6]篮舆:竹轿。 [7]天竺、灵隐:杭州的著名寺。礼佛:烧香拜佛。 [8]香客:朝佛进香的人。 [9]游屐(jī基)游人。屐,鞋。 [10]内子:自称其妻。冷泉亭:在灵隐寺旁,飞来峰下。 [11]平斋:吴云的号,当时名士,善书法。“泉自几时冷起”,下联为“峰从何处飞来”。 [12]隽(jùn俊):语言甘美,耐人寻味。 [13]抚掌:拍手大笑。 作品鉴赏《与杜小舫》与友人叙游西湖的快乐,有景有情,轻松活泼。先写西湖景色之美,对晴好雨奇,前人写尽,因此轻轻一笔带过,着重写夜间西湖“月色波光”清绝之美。接着写游寺礼佛,推敲对联。夫妻语,愈对愈妙,夫妻之间平等恩爱之情,溢于言表。 作者简介俞樾(1821—1906),字荫甫,号曲园,浙江德清人,迁居二和(今杭州)。道光进士,官编修、河南学政。晚年在杭州诂经精舍讲学。是清代著名学者、文学家、治经、子、小学皆有成就。能诗词,重视小说、戏曲。著作很多,有《春在堂全书》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。