请输入您要查询的百科知识:

 

词条 游虎丘小记
释义

作品概况

作品名称:游虎丘小记

创作年代:明代

作者:李流芳

作品体裁:散文

作品原文

虎丘(1),中秋游者尤盛(2)。士女倾城而(3)往,笙歌笑语,填山沸(4)林,终夜(5)不绝(6)。遂(7)使丘壑化为酒场,秽杂可恨。

予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚(8)美,游人尚(9)稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀(10),亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。

尝秋夜与弱生坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林杪而已。

又今年春中,与无际舍侄偕访仲和于此。夜半月出无人,相与趺坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也。

生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!

注释译文

作品注释

(1)虎丘:苏州名胜。

(2)遂使丘壑化为酒场:于是(或因此)令丘壑变成了酒场(一般)

(3)红粉笙歌:指歌女奏乐唱歌。

(4)钓月矶:位于虎丘山顶。

(5)风铎:悬于檐下的风铃。

(6)林杪:树梢末端。

(7)无际、仲和:作者的朋友。

(8)偕:一起

(9)趺坐:两脚盘腿打坐。

(10)过:造访。

(11)真知言哉:说的真对啊!

作品译文

虎丘,在中秋之夜游人极多。全城的士绅学子、妇孺歌姬皆会前往。歌声乐声谈笑之声充斥于整个山林,(如此)整夜都不停歇。于是那壮丽的自然丘壑竟化为酒场,鱼龙混杂,实在可恨。

我在初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘。月色非常曼妙,游人也还不多,风吹过亭子月光洒落在树间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不使人厌恶。但还是不如山林空寂之时,一人前往要合我意。我曾经在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,不时听到悬于檐下的风铃声,还看到佛灯在林间树梢若隐若现。还有今年春天,我和无际一起在这里拜访仲和。半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们一起盘膝坐在石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之间心与周围清净之情景同在了。我一生中造访虎丘两次,(也就这两次)见到了虎丘的本色。

我的朋友徐声远作诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”说的真对啊!

作品赏析

该文写作者两度游虎丘的感受,表达了作者悠闲的心境。一次是在秋天,对月色美、游人少、以红粉笙歌点缀的虎丘感到“亦复不恶”;对昏黑无往来、时闻风铎及佛灯隐现林抄的虎丘感到“独往会心”。一次是在春天,“夜半月出,无人,相与跌坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之”,作者感到“悠然欲与清景俱往”。两度游虎丘,见虎丘本色。作者送叹友人徐声远“独有岁寒好,偏宜夜半游”为知言。此诗句道出欣赏自然之美要在岁寒。夜半,归根到底是一个“静”字。唯静方能显示虎丘本色。这样,就告诉读者“笙歌笑语,填山沸林”、“使丘壑化为酒场”“可恨”的原因了。作者认为,有些东西、有些事情要多看几遍才能看到真实的一面,所以要多去观察。

作者简介

李流芳(1575—1629),字长蘅,号泡庵,晚称慎娱居士。嘉定(今属上海)人。1606年(万历三十四年)中举人,三赴会试,均不第。因魏忠贤乱政,于是绝意进取,修筑檀园,读书其中。工诗、善书法,尤其精于绘画。著有《檀园集》十二卷。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 6:16:10