词条 | 尤若夫 |
释义 | 尤若夫生于布达佩斯郊区的一个工人家庭,早年当过小职员,曾经在舍格德大学、维也纳大学、巴黎大学和布达佩斯大学读书,1922年十七岁时出版第一卷诗集《美丽的乞丐》,二十年代受马克思主义思潮的影响,1928年加入匈牙利共产党, 1933年被开除出党, 1932年创办文学期刊《现实》,1936年又创办《论据》。 简介阿蒂拉·尤若夫(Atilla Jozsef, 1905-1937):阿蒂拉·尤若夫,二十世纪匈牙利最伟大的诗人之一。 履历生平1937年12月3日因故自杀。他的诗集主要有《不是我呼喊》(1925)、《我没有父母》(1929)、《打倒资本主义》(1931)、《城市中的夜晚》(1932)、《熊的舞蹈》(1934)和《剧痛》(1936)等多卷。尤若夫是匈牙利第一个描写工人生活的诗人,曾经为无产阶级写下了许多不朽的诗篇,但他同时又深受超现实主义和表现主义的影响,其诗歌所体现的“社会主义人本主义”对整个东欧文学产生了深远的影响。[董继平译] 诗作原文悲 哀 我的记忆从桌子下面 爬上来。 死者的气息 是一阵微风和思想: 谁将会解答它? 女人和女孩乱挤在一起 战栗在我的爱人内心。 一个正在某处淹死的人喘着气渴望我: 我把我的头抱在我的手掌里。 哦,音乐, 草丛的音乐, 你看见它了吗, 它多么美好。 大地那温暖的面庞 爱抚着我。 我闭着眼睛 在她的眼里躺下。 我用她的眼睛观看。 一个孩子的气息 摇动着我。 然后某个人 飞出我的心。 某个人 行为举止如此糟糕。 昨天下午 大地垂泪。 我将用我那留下的花朵 干什么呢? 秋 天 秋天的雾霭穿过 交缠着的秃枝而摸索, 霜降在栏杆上斜视。 疲倦蹲伏在一辆棚车上, 当它在铁轨上弯曲驶回家之际, 观看着蒸气引擎。 几根不幸的黄色粗枝 裸露而呜咽。 潮湿的粘附物在石头上挣扎。 夏天收拾了她的破布 又像她来临时那样 不期地离开。 秋天潜伏在庭院周围, 在砖石之间流出口水。 我知道你会来临。 没有时间去加热房间; 你这么快就来到这里, 注视着我的眼睛, 对我的耳朵轻声低语。 景 象 鹰 从悬崖上飞扑下来。 带着翅膀的闪电, 从虚无中孕育而出。 更加持久, 它那光辉的蓝色嘴喙 吞下万物; 钢爪撕开 温暖的肉 还有鸣叫。 下面血淋淋地闪烁, 眼睛把 黎明涂红。 何等的鹰!何等的思想! 它把什么影子, 夜晚,愉快,爱情 镂刻成迸发火花的星星。 一只翅膀是歌, 另一只翅膀,是充满 夜晚的闪电的 弗洛拉①。 _____ 注①罗马神话中的女花神。 悲 伤 我从这里出来,进入森林。 树叶像传单一样沙沙作响。 泥土的沉寂 枯燥地存在,手臂和肢体为了权力 而伸出来......一根枯枝 坠落到我的头上。 它仅仅让我疼痛了片刻, 几乎咬牙切齿, 不仅仅是片刻,正是 那只患狂犬病的狗攻击我 而我出来收集 我所留下的什么力气。 悲伤,就像一个老妇。 泪珠?一只蚂蚁汲饮它 又看见他的脸。 它再也不会发挥作用。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。