词条 | 吟月·月挂中天夜色寒 |
释义 | 吟月·月挂中天夜色寒,出自《红楼梦》第四十八回,香菱初学做诗,挖空心思,日夜苦吟所得,终于得到了众人的好评。 作品名称:吟月·月挂中天夜色寒 创作年代:清代 作品出处:《红楼梦》 文学体裁:七言律诗 作者:曹雪芹 作品概况作品名称:吟月·月挂中天夜色寒 创作年代:清代 作者:曹雪芹 作品体裁:七言律诗 作品原文月挂中天夜色寒(1),清光皎皎影团团(2)。 诗人助兴常思玩(3),野客添愁不忍观(4)。 翡翠楼边悬玉镜(5),珍珠帘外挂冰盘。 良宵何用烧银烛(6),晴彩辉煌映画栏(7)。 (出自《红楼梦》第四十八回。) 作品注释(1)月挂:“挂”,《红楼梦》庚辰本作“桂”,王评本改作“到”,以戚序本为准。中天:天中央。 (2)皎皎:洁白明净。 (3)助兴常思玩:常思玩月以助诗兴。玩,赏。 (4)野客:山野之人,多指贫居不仕或对现实不满者,所以说“添愁”。 (5)“翡翠”二句:翡翠、珍珠:为求措词华丽给楼和帘加上的饰词。玉镜、冰盘:比喻月亮。 (6)银烛:银白色的蜡烛。 (7)晴彩:晴空中月亮的光彩。 作品赏析小说中,香菱跟林黛玉学做诗,第一首写得不好,第二首还是不能令人满意。她不肯罢休,日夜苦吟,梦里也在做诗,第三首终于得到了众人的好评。《吟月·月挂中天夜色寒》就是其中的第一首。 香菱从“惯养娇生”的“乡宦”之家,先沦为家仆,后作了薛蟠的侍妾。她在大观园里的地位低于小姐而高于丫头。她渴望能过上层社会的精神生活,这完全可以从她所处的环境地位来找出她的思想根源。但作者对这个人物完全是持同情态度的。在香菱学诗的情节中,作者还把自己的诗论和作诗的体会故事化了。 香菱的这首诗,用语毫无含蓄,又打不开思路,只好堆砌词藻,凑数成句。头尾两联二十八个字,只说得个“月亮很亮”,内容十分空洞。林黛玉说“措词不雅,皆因你看的诗少,被他缚住了”。要她“只管放开胆子去做”。 作者仿效初学者的笔调,揣摹他们习作中易犯的通病以及他们在学习中逐步摸索前进的过程,把不同阶段的成绩一一真实地再现出来,使这些诗歌成为小说描写的不可分割的有机组成部分,在艺术上是成功的。 作者简介曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小说家,名沾,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是汉人,大约在明代末年被编入满洲籍。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,从曾祖父起三代世袭江宁织造一职达六十年之久。后来父亲因事受株连,被革职抄家,家庭的衰败使曹雪芹饱尝了人生的辛酸。他历经十年创作了长篇名著《红楼梦》,死后遗留下前八十回的稿子。该书内容丰富、情节曲折、思想认识深刻、艺术手法精湛,是中国古典小说中伟大的现实主义作品。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。