词条 | 修订金庸 |
释义 | 金学大家陈墨先生,针对武侠巨匠金庸先生的第三版本的修改本和前面版本的对比,尤其是《书剑恩仇录》、《碧血剑》、《射雕英雄传》,解释金庸的新思路和新灵感。该书首先分别列举了新版的改动部分以及对这些改动的评价。另外对一些新增原创的精彩评点。比如《书剑》新增结尾章节《魂归何处》表明金庸本人对宗教的看法。《碧血剑》中对人性刻化加深;《射雕》修改编辑中非常明显的优劣之处。另外还附加的简短的《射雕》版本变迁和《天龙八部》的新版阅读札记。 作者简介陈墨,原名陈必强。安徽省望江县赛口镇人,1960年8月生。1982年毕业于安徽大学中文系,1988年毕业于中国社会科学院研究生院文学系。现为中国电影艺术研究中心研究员,中国电影家协会会员,中国电影评论学会理事,中国武侠文学学会常务理事。 出版的金学及武侠文学研究著作有《金庸小说赏析》、 《金庸小说之谜》、《金庸小说情爱论》、《金庸小说之“武学”》、《金庸小说人论》、《金庸小说艺术论》、《金庸小说与中国文化》、《孤独之侠——金庸小说论》、《浪漫之旅——金庸小说神游》、《众生之相——金庸小说人物谈》、《英华之咀——金庸小说回评》、《武侠文宗——金庸小传)》以及《海外斩武侠小说论》、《新武使之趣》、《海外新武侠二十家》、《新武侠五大家导读》等,并于台湾出版《陈墨金学作品集》,立论功力颇受金庸推崇。 另有文学、电影研究著作《刘心武论》、《张艺谋电影论》、《陈凯歌电影论》、《流莺春梦——费穆电影论》、《浪漫与忧患——中国电影十导演》、《刀光侠影蒙太奇——中国武侠电影论》、《中国武侠电影史》、《影坛旧踪》,《百年电影闪回》等十余种。 内容提要金庸小说不仅是当今多元文化生活中一种受人喜爱的文化消费品,而且已经成了当今影视创作改编的一种重要的文化资源。本书主要向你阐述了有关修订后的金庸小说,主要内容包括《书剑恩仇录》新修版阅读札记,《碧血剑》新修版阅读札记,黄药师VS梅超风:情感与形象和《射雕英雄传》新修版细读札记。 从连载版或原始结集版与修订后的流行版,以及第二次大规模修订版的新修版的比较之中,或有可能看到金庸这位武侠小说宗师天才思路的一些雪泥鸿爪。 相关导语金庸小说不仅是当今多元文化生活中一种受人喜爱的文化消费品,而且已经成了当今影视创作改编的一种重要的文化资源。 一千个人就有一千个哈姆莱特,一千个人就有一千个林黛玉和贾宝玉。一千个人就有对金庸小说的一千种不同理解。改编金庸作品,正是对金庸小说不同形式的诠释。你说你的金庸,我说我的金庸,各有所短,自然也会各有所长。 内容目录自序 《书剑恩仇录》新修版阅读札记 一、改得好的例子 二、改得不到位或不恰当的例子 三、该改而没改的例子 四、陈家洛对霍青桐的情感 五、有关方有德身份的改动 六、有关新增加的《魂归何处》 七、简短的结语 《碧血剑》新修版阅读札记 一、新修版删除的部分 二、成功改写部分的举证分析 三、改写不成功的举证分析 四、该改但却未改的例子举证 五、宛儿与袁承志的关系 六、有关意王爷的情节 七、何铁手故事新线索 八、袁承志与阿九的情感线 九、小说结局部分的修订 十、简短的结语 黄药师VS梅超风:情感与形象 一、梅超风回忆中的黄、梅关系 二、黄、梅关系的进一步讨论 三、黄、梅关系中的具体问题及原因 四、黄药师、梅超风的形象 五、新修版问题的原因分析 《射雕英雄传》新修版细读札记 一、改得好的例子详细举证 二、改得有问题的例子详细举证 三、应改而未改的例子举证 四、有关新修版中的黄梅之恋 五、简短的结语 《射雕英雄传》旧版与流行版比较 《天龙八部》新修版阅读札记 后记 书籍前言愚生也晚,不能像香港一些长辈一样有幸亲眼见证金庸小说的出世,而是到现在也没看到过金庸小说连载的原始模样。和许多大陆金庸迷一样,我所看到的金庸小说,全都是经过作者修订的流行版。所以,此前我所写的所有有关金庸小说评析和研究的文章和著作,都只是针对金庸小说的流行版而言。 因此,我一直有一个心愿,那就是希望有机会看到金庸小说的不同版本。金庸小说研究要想继续深入,少不了要对金庸小说的不同版本进行比较研究。我一直相信,从连载版或原始结集版与修订后的流行版的比较之中,或有可能看到这位武侠小说大宗师天才思路的一些雪泥鸿爪。 几年之前,金庸先生决定对他的全部小说进行再一次修订,很快就推出了第二次大规模修订版。为了与第一次修订版即流行版相区别,作者将这次修订版称为新修版。如此,想看不同版本的金庸小说的愿望居然得以实现。在新修版的阅读过程中,习惯性地作了一些笔记,这本书就是由我的部分阅读笔记整理出来的。 在正文开始之前,有些话我想在此说说。 首先,当金庸小说新修版问世之初,就有不少的猜测和议论,焦点是:金庸为何要花费精力重新修订自己成名已久的全部小说?对此问题,我的想法是,作者之所以要对自己的全部小说作品再一次进行大规模的修订,最根本的原因应该是金庸先生对自己的作品精益求精,对广大金庸迷认真负责,具体说就是作者希望更进一步提高小说的艺术品质,或者说是进一步提高小说的经典成色。这种认真负责和精益求精的作风,正是金庸先生和其他的武侠小说家不同的地方。没有任何一个武侠小说家曾修订过自己的全部作品,而金庸先生对自己作品的修订则已经一而再,甚至再而三,他的成就杰出并与众不同处,由此可见一斑。 其次,金庸先生之所以要修订全部作品,当然也因为这些作品还有修订的余地和修订的必要。我们都知道,这些作品最初都是在报纸上连载的,它们的写作方式和过程,与通常的小说创作不同。它们都不是先有完整构思然后进行集中的写作最后经过修改润色之后才发表,而是有一个大致的思路,边构思边写作边发表,每天一段,这一独特的写作过程往往要延续一年以上的时间,有些小说甚至要延续数年之久。这样的写作方式和过程,当然不便于作者对小说情节、细节和人物等各方面的整体把握,难免会留下这样或那样的缺陷和漏洞。虽然作者已经大规模修订过一次,但仍然存在一些问题,需要修补或订正。 再次,金庸成名已久,他的小说也经历了数十年时间的考验。从整体上说,金庸小说作品成就卓著,这是我们谈论它的基本前提。也就是说,无论有多少缺点和弱点,无论流行版中有哪些漏洞,新修版中又增加了哪些瑕疵,都不能掩盖这些想象奇特的天才巨著的思想和艺术光芒。按照武侠小说的特点,或按照武侠小说的通常标准,其中的有些问题实际上完全可以忽略不计。只不过,金庸小说已经大大超出了武侠小说的寻常境界,许多作品大可进入中国文学经典殿堂,评论和研究也就应该按照高标准来严要求。 又次,按照高标准和严要求,我不得不说,新修版并未全部达到完美的程度。这一次修订固然弥补了流行版的许多缺陷和漏洞,成绩不容忽视。但新修版在取得成绩的同时,我们也必须看到,增订的部分也出现了这样或那样的新问题,有些修订不过是画蛇添足,有些则更加严重,破坏了小说原有的肌理和韵味。无论是作者或者是读者,当然都不愿意看到这样的情况。但这些问题毕竟存在,我们无法,也不应该视而不见。产生这些问题的原因很多,诸如修订工程浩大,作者精力有限;作品问世已经数十年之久,作者已经很难像当年那样熟悉作品的整体肌理乃至每一条毛细血管,从而在修订过程中虽然没有伤筋动骨,但却难免不小心伤害那些血管,尤其是伤害一些无形但却十分重要的经络。还有一些原因,可能是出自作者的杂念,有时候是固执,有时候甚至是情绪化的自相矛盾。例如在《天龙八部》的新修版后记中写道:“中国读者们读小说的习惯,不喜欢自己凭空虚想,定要作者写得确确实实,于是放心了……我把原来留下的空白尽可能地填得清清楚楚,或许爱好空灵的人觉得这样写相当‘笨拙’,那只好请求你们的原谅了。因为我性格之中,也是笨拙与稳实的成分多于聪明与空灵。”而在《飞狐外传》的新修版后记中却又说“然而从这位编剧先生的宏论推想,他是完全不懂武侠小说的,他不懂中国小说,不懂小说,不懂戏剧,不懂艺术中必须省略的道理……正如有人批评齐白石的画,说他只画了画纸的一部分,留下了大片空白,未免懒惰……”实际上,小说艺术,如同一切艺术一样,当繁则繁,当简则简,总之是要按照各自自身的艺术规律和艺术原则办事。 又次,这部书号称新修版评析,但其中只包含了对《书剑恩仇录》、《碧血剑》、《射雕英雄传》和《天龙八部》四部书的新修版的扫描和评析。另外还有两篇文章,都与《射雕英雄传》有关,其一是对新修版中黄药师和梅超风情感关系改写部分的分析;另一篇文章则是《射雕英雄传》原始版本与流行版的比较分析——这是我拥有的第一部金庸小说的原始版本。之所以只选择这几篇文章,一是因为这本书的篇幅有限,不能再多;二是因为时间和精力有限,很难在短期内将所有的阅读笔记全都整理出来。 最后,在后面的阅读札记中,我将自己的观点和意见毫无保留地说出,改得好的地方就说改得好,改得不好的地方就说改得不好。但我自己明白,我想所有的读者也都明白,对于任何艺术的评价和分析都很难完全避免个人的局限。所谓萝卜青菜各有所爱,很可能,我说好的地方,有些读者觉得并不好;或者相反,我说改得不好的地方,而有些读者觉得很好。更重要的是,有些地方,很难说好还是不好,甚至很难说恰当或是不恰当,要条分缕析,清楚明白,有时候反而会自找麻烦。最重要的是,我知道,几十年来,我一直阅读流行版,对流行版虽非情有独钟,至少会感到熟悉和亲切,甚至难免是流行版之所是、非流行版之所非。尽管,这并不是我故意如此,且我一直努力注意不要这样。<<修订更多的》 书籍后记这是一本从未出版过的新书。 人民出版社的两位社长同意将我过去曾在不同出版社出版过的金庸小说批评研究著作集中出版,我当然非常高兴,也非常感激。高兴和感激之余,又想,若全都是旧书再版,多少有点对不住读者,也对不住出版社。在这个系列中,总该有几本新书,才会让我感到心安。 近几年来,金庸小说新修版的出版引起了金庸迷的兴趣,也引起了许多争议。我阅读过一些作品的新修版,有些话想说。2005年底还曾在台湾淡江大学做过有关金庸小说新修版的专题演讲,从去年下半年开始,就有意识地将以前几年阅读金庸小说新修版的札记整理出来,于是就有了这本书。 说起来,我与金庸小说新修版还有过一段特殊的因缘。 数年前我在电视连续剧《神雕侠侣》剧组中当文学顾问,制片人张纪中收到金庸先生尚未付印的《神雕侠侣》新修版校样,他立即送给我参考,我发现其中几处该改而没有改,就发电子邮件告诉了张纪中,张纪中立即将我的电子邮件转发给了金庸先生,当晚接到金庸先生从澳大利亚打来的电话,让我将全部校样看完,给他直言不讳地提出意见和建议。我答应了,并奉命给金庸先生写出了《(神雕侠侣)吹毛求疵录》。其中大部分意见和建议都被金庸先生采纳。于是应邀为此后的若干部新修版写《吹毛求疵录》,直到《天龙八部》修订结束。后来我去美国做访问研究,最后两部书我就没再继续参与了。 这几年,极少数的知情者希望我出版这一系列将近百万字的《吹毛求疵录》,但我无法同意。因为我的有些意见和建议被金庸先生采纳,有些则没有,出版我的《吹毛求疵录》必须引证金庸先生修订稿的校样,没有得到金庸先生许可,我当然无权这样做。 这本书中所涉及的《书剑恩仇录》、《碧血剑》和《射雕英雄传》三部书,我并没有参与其中,是看到出版后的新修版之后的阅读札记整理出来的。我虽然曾给《天龙八部》的修订版提过许多意见和建议,但我的这份阅读札记也只是按照出版后的新修版重新做出引证、判断和分析。正式出版物之外的修订消息,不该,也没有必要在这里多说。 2007年的春节长假,我是在电脑前度过的。为了赶紧整理出这一书稿,不得不调整原定的去外地休假过年的计划。如此,我的女儿和太太也不得不放弃外出度假的机会,陪我在家中过年,有时候还要帮我查阅资料。等到书稿完成之日,太太已经结束假期开始上班,而女儿过几天也要开学了,我耽误了她们应有的假期,想起来当真抱愧! 最后,我想借此机会,感谢人民出版社的领导!感谢我的责任编辑孙兴民先生和许运娜女士! 陈墨 2007年2月抵于北京 基本信息出版社:东方 作 者:陈墨 类 别:文 学 -> 文学理论 -> 中国文学研究 开 本:32开 ISBN:9787506032179 页 数:494 出版日期:2008-07-01 第1版 第1次印刷 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。