请输入您要查询的百科知识:

 

词条 萧三佚事逸品
释义

基本信息

书 名: 萧三佚事逸品

作 者:高陶

出版社: 文化艺术出版社

出版时间: 2010年8月1日

ISBN: 9787503941634

开本: 16开

定价: 36.00元

内容简介

《萧三佚事逸品》内容简介:随着时代的发展,他又有了新的想法。2001年11月10日他在给我的来信中写道:“又翻看你的长篇《记萧三》有个感触:太厚重,非专业(诗人与研究家)难于啃下。可否编写一本小型些的,比如十来万字,二三百页的画传?图多文字少,搞起来不吃力,对读者又珍贵。”

编辑推荐

《萧三佚事逸品》:

著名作家萧三,二十世纪三十年代在苏联出版,俄文诗歌首次中文版,秘书眼中的萧三,埃弥·萧这个名字,萧三与胡兰畦,萧三与张志民,萧三与“托派”郑超麟,萧子升究竟何许人,萧三有人格魅力吗?萧三的一延安日记一是个富矿。

回溯卷帙浩繁的中国文学史

捧掬沉积在时间深处的文史碎片

探寻遗忘在历史长河的佚事逸品

彰显人文精神

丰富学知品业

作者简介

高陶,华东师范大学俄语系毕业。中国作家协会会员,历任中学教员,编辑、研究人员。曾应邀在莫斯科大学任教,现任某杂志社编审。主要著作:长篇纪实文学:《天涯萍踪》,《萧三》,中篇报告文学:《黄土地的儿子》,《众里寻她千百度》,长篇传记文学:《长歌远行》,《彩虹的脊梁》,《阳光伉俪》,散文集:《用我的吻粘上这封信》,《我的莫斯科房东》,《巴顿》,《在欧罗巴邂逅音乐》,翻译作品:《金钟的秘密》,《我当过女警察》,《蒋经国在苏联》,《吉利的童年时代》,《外交风云录·续》(合译),《卖房启事》,《玛丽达》,主编出版的书:《我没有闲心》,《萧三诗选》,《珍贵的纪念》,《萧三文集》,《近看香港》,《神童之路——幼儿艺术素质的培养》。

图书目录

萧三诗歌归故里(序一)胡昭/4

胡昭与萧三(序二)高陶,7

为了最后的嘱托(序三)高陶/11

第一辑 往事钩沉高陶著

埃弥·萧诗歌的俄文译者们/3

埃弥·萧这个名字/15

不可替代的永远的埃弥·萧/22

我给萧三当秘书/39

那天,莫斯科好大雪/58

为何1935年出版的《血书》没有序言/65

萧三与德国作家沃尔夫/76

萧三与胡兰畦/85

萧三与康生/94

萧三与张志民/101

萧三与“托派”郑超麟/112

萧子升究竟何许人/125

萧三有人格魅力吗?/144

萧三的“延安日记”是个富矿/168

索罗金与萧三的一本小册子/183

《国际歌》是怎样翻译过来的/193

萧三“有一点‘芥蒂”’/213

苏联作协送我珍贵礼物/223

第二辑 埃弥·萧俄文诗21首萧三著高陶译

命该如此/235

译者的话:董必武说:“你这个诗,要得,要得”/240

克鲁佐——上海/243

译者的话:有关上海和克鲁佐的故事/255

列宁(长诗片段)/259

译者的话:悲痛里流出来的歌/263

为了苏维埃中华(歌词)/266

译者的话:身在异域心系祖国/268

沉默/270

译者的话:和栗发碧眼的德国姑娘邂逅/272

向西班牙妇女致敬/277

译者的话:是谁错了:托尔斯泰,还是叶华?/280

眨眼的星星/283

译者的话:给心爱的人耶娃(叶华)/284

辗转反侧难人眠/286

译者的话:思念战友/287

时候到了/288

译者的话:战斗的“时候到了”/292

红场/293

译者的话:克里姆林宫钟声的联想/296

无垠的大地/297

译者的话:黑海——爱情的见证/299

我凝望着她/300

译者的话:依然爱瓦莎/301

离别/304

译者的话:留恋瓦莎/305

短歌/306

译者的话:崇拜,对乎?错乎?/308

八百勇士之歌/311

译者的话:来自上海的一个真实故事/316

外敌进犯/318

译者的话:全面抗战的前夕/320

青春年少幻想多/321

译者的话:这一年,一对新人分多聚少/323

游击队之歌/321

译者的话:一首行进中的歌/326

战争/327

译者的话:秘密回国/328

会议/331

译者的话:赞赏马雅可夫斯基/334

给女同志/338

译者的话:坚定的女权主义者/343

附录

偶感(一个故事)萧三/346

后记/349

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/20 5:33:44