词条 | 萧三佚事逸品 |
释义 | 基本信息书 名: 萧三佚事逸品 作 者:高陶 出版社: 文化艺术出版社 出版时间: 2010年8月1日 ISBN: 9787503941634 开本: 16开 定价: 36.00元 内容简介《萧三佚事逸品》内容简介:随着时代的发展,他又有了新的想法。2001年11月10日他在给我的来信中写道:“又翻看你的长篇《记萧三》有个感触:太厚重,非专业(诗人与研究家)难于啃下。可否编写一本小型些的,比如十来万字,二三百页的画传?图多文字少,搞起来不吃力,对读者又珍贵。” 编辑推荐《萧三佚事逸品》: 著名作家萧三,二十世纪三十年代在苏联出版,俄文诗歌首次中文版,秘书眼中的萧三,埃弥·萧这个名字,萧三与胡兰畦,萧三与张志民,萧三与“托派”郑超麟,萧子升究竟何许人,萧三有人格魅力吗?萧三的一延安日记一是个富矿。 回溯卷帙浩繁的中国文学史 捧掬沉积在时间深处的文史碎片 探寻遗忘在历史长河的佚事逸品 彰显人文精神 丰富学知品业 作者简介高陶,华东师范大学俄语系毕业。中国作家协会会员,历任中学教员,编辑、研究人员。曾应邀在莫斯科大学任教,现任某杂志社编审。主要著作:长篇纪实文学:《天涯萍踪》,《萧三》,中篇报告文学:《黄土地的儿子》,《众里寻她千百度》,长篇传记文学:《长歌远行》,《彩虹的脊梁》,《阳光伉俪》,散文集:《用我的吻粘上这封信》,《我的莫斯科房东》,《巴顿》,《在欧罗巴邂逅音乐》,翻译作品:《金钟的秘密》,《我当过女警察》,《蒋经国在苏联》,《吉利的童年时代》,《外交风云录·续》(合译),《卖房启事》,《玛丽达》,主编出版的书:《我没有闲心》,《萧三诗选》,《珍贵的纪念》,《萧三文集》,《近看香港》,《神童之路——幼儿艺术素质的培养》。 图书目录萧三诗歌归故里(序一)胡昭/4 胡昭与萧三(序二)高陶,7 为了最后的嘱托(序三)高陶/11 第一辑 往事钩沉高陶著 埃弥·萧诗歌的俄文译者们/3 埃弥·萧这个名字/15 不可替代的永远的埃弥·萧/22 我给萧三当秘书/39 那天,莫斯科好大雪/58 为何1935年出版的《血书》没有序言/65 萧三与德国作家沃尔夫/76 萧三与胡兰畦/85 萧三与康生/94 萧三与张志民/101 萧三与“托派”郑超麟/112 萧子升究竟何许人/125 萧三有人格魅力吗?/144 萧三的“延安日记”是个富矿/168 索罗金与萧三的一本小册子/183 《国际歌》是怎样翻译过来的/193 萧三“有一点‘芥蒂”’/213 苏联作协送我珍贵礼物/223 第二辑 埃弥·萧俄文诗21首萧三著高陶译 命该如此/235 译者的话:董必武说:“你这个诗,要得,要得”/240 克鲁佐——上海/243 译者的话:有关上海和克鲁佐的故事/255 列宁(长诗片段)/259 译者的话:悲痛里流出来的歌/263 为了苏维埃中华(歌词)/266 译者的话:身在异域心系祖国/268 沉默/270 译者的话:和栗发碧眼的德国姑娘邂逅/272 向西班牙妇女致敬/277 译者的话:是谁错了:托尔斯泰,还是叶华?/280 眨眼的星星/283 译者的话:给心爱的人耶娃(叶华)/284 辗转反侧难人眠/286 译者的话:思念战友/287 时候到了/288 译者的话:战斗的“时候到了”/292 红场/293 译者的话:克里姆林宫钟声的联想/296 无垠的大地/297 译者的话:黑海——爱情的见证/299 我凝望着她/300 译者的话:依然爱瓦莎/301 离别/304 译者的话:留恋瓦莎/305 短歌/306 译者的话:崇拜,对乎?错乎?/308 八百勇士之歌/311 译者的话:来自上海的一个真实故事/316 外敌进犯/318 译者的话:全面抗战的前夕/320 青春年少幻想多/321 译者的话:这一年,一对新人分多聚少/323 游击队之歌/321 译者的话:一首行进中的歌/326 战争/327 译者的话:秘密回国/328 会议/331 译者的话:赞赏马雅可夫斯基/334 给女同志/338 译者的话:坚定的女权主义者/343 附录 偶感(一个故事)萧三/346 后记/349 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。