词条 | 爱要坦荡荡 |
释义 | 《爱要坦荡荡》这首歌曲原名《想要大声唱》。是在泰国蝉联46周销售冠军,破140万张销售记录的单曲。这首泰国最畅销的单曲,香港、台湾、印尼、韩国……陆续抢先翻唱,经历了一番竞争,中文版由萧潇获得。在 MTV 中,萧潇饰演一位“吸血鬼之魔幻歌手”,看过 MTV 的人,都惊叹萧潇有如日本的“安室奈美惠”、韩国的“朴志胤”。而萧潇本人也靠着以这首单曲为主打的新专辑“Beautiful Angel”,一扫1999年 “音乐纵横四海” 的低迷,在2003年一举蹿红。 完整歌词中文版爱要坦荡荡 歌手:萧潇 专辑:beautiful angel da la la la... 天色是有点暗气氛是有点蓝 皎洁的月光显得特别亮 对白是很简单像是精致装扮 显得通俗不堪 你不必太紧张诚实会有点难 也许完美对我反而是假象 过去我不想谈有缺憾也无妨 我要你的自然 爱要坦荡荡 不要装模作样到天长 要你很善良 就算对我说谎也温暖 请你坦荡荡 世上没有满分的浪漫 人们口中说的誓言 真实的可怜 你难道没有被爱背叛的绝望 泰文版Palmy(EVE PARNCHAREUN)- Yark Rong Dunk Dunk อยากร้องดังดัง 想要大声唱 ไม่รู้ว่าเป็นอะไร คล้ายๆโลกมันเปลี่ยนไป 发生什麼事? 好像世界在变动 มองไปทางไหนสวยงามกว่าเคยทุกครั้ง 往哪里看都觉得比以前更漂亮 ถนนก็ดูแปลกไป หัวเราะได้จนสุดทาง 马路也变了 整条都在笑 โลกช่างสดใสทั้งวัน 世界变的真清晰 ฉันเห็นผู้คนมากมาย ไม่รู้ว่าใครต่อใคร 我看见好多人 不管是谁跟谁 ทั้งซ้ายทั้งขวายิ้มให้กันและเป็นเช่นนั้น 对著左来右往的人们微笑 รู้ไหมว่ามันถูกใจ รู้ไหมที่เธอบอกกัน ฉันอารมณ์ดี 知道吗? 我很高兴 你跟我说的 我心情真好 อยากจะร้องดังๆ พูดให้ใครต่อใครได้รู้ทั่วกัน 想要大声唱 让大家都知道 อยากจะร้องดังๆ พูดให้ใครได้ฟังว่าเธอรักฉัน 想要大声唱 给大家都听到你说爱我 อยากจะร้องดังๆ คำที่เธอบอกกันว่ารักมากมาย 想要大声唱 你说你多麼爱我的话 ฉันจะร้องจะร้องให้ดังๆ ก็ฉันมันดีใจ 我要唱要唱很大声 因为很兴奋 ที่เธอมาบอกกัน อยากจะตะโกนมันออกไป 你对我说的 我想大叫出来 ฉันขอแค่เพียงสักวัน ที่ฉันได้ทำดั่งใจ 我希望有一天 能依照想要做的 ให้ฉันได้ร้องเข้าไปให้มันถึงฟ้า 让我唱到天上都能听见 ก็เพราะว่ามาจากใจ ฉันขอร้องมันออกมา ฉันสบายใจ 由心里发出来的 我要把它唱出来 真舒服 花絮这首《爱要坦荡荡》可能是和阿牛的《桃花朵朵开》一样为数不多的,有两个版本的MV的歌曲。究其原因很可能是萧潇的发片间隔实在是太长了!99年首张专辑,03年第二张,06年第三张,09年粤语单曲《倒刺》还是06年I‘m 萧潇中《想忘了》的翻唱!如此一来,像这首可以说是成名作的《爱要坦荡荡》多拍一个MV以加深粉丝的印象也就在情理之中了。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。