词条 | 吴宫遗事 |
释义 | 《吴宫遗事》告诉我们领导者要听不同的意见,不能一意孤行 作品名称:吴宫遗事 创作年代:唐代 作者:罗隐 原文吴宫遗事 越心未平,而夫差有忧色。一旦,复筑台于姑苏之左,捭参政者以听百姓之疾苦焉,以察四方之兵革焉。 一之日,视之以伍员,未三、四级,且奏曰:“王之民饥矣,王之兵疲矣,王之国危矣。”夫差不悦,伯嚭以代焉。毕九层而不奏,且倡曰:“四国畏王,百姓歌王,彼员者欺王。”员曰:“彼徒于其身之亟高,固不暇为王之视也,亦不为百姓谋也,岂臣之欺乎?”王赐员死,而嚭(pǐ) 用事。 明年,越入吴。 注释1.吴宫:春秋时吴王夫差的宫室 2.越心未平:公元前494年,越王被败后,和其臣民仍怀有报仇之心 3.俾(bǐ):使 4.兵:军队,士兵 5.一之日:十月以后第一个月,即十一月 6.伍员:字子胥,吴国大臣 7.未三、四级:没等到建好3、4层 8.伯嚭(pǐ ):吴国宰相 9.毕:完成 10.倡:宣扬 11.固:本来 12.用事:专权,当权 译文越国的人心还没有平服,吴王夫差因此忧心忡忡。一天,他在姑苏山楼台东建造了一座楼台,以使参与朝政的大臣听取百姓疾苦,查看各地的军事情况。 到了夏历十一月,夫差派伍子胥去视察工程,还没建到三、四层台阶,伍子胥就奏报说:“大王的臣民挨饿了,大王的兵士疲惫了,大王的国家危险了。”夫差听了很不高兴,就让太宰嚭替换伍子胥。九层都筑完了,太宰嚭并没有奏报实情,而声言:“四方的国家都畏惧大王,百姓歌颂大王,伍子胥在欺骗大王.”伍子胥说:“他只是想自己极力往上爬,本来就没有时间为大王明察秋毫,也不为百姓打算,哪里是我欺骗呢?”吴王赐伍子胥死,而使太宰嚭掌管朝政。 第二年,越国的军队就攻入了吴国。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。