请输入您要查询的百科知识:

 

词条 吴川话
释义

吴川话是一种介于粤语和越南语之间的过渡性语言,融合了古汉语,粤语,闽南语和俚僚古越语的特殊混合型语言。

分布

吴川话分布于广东省吴川市,湛江市坡头区,南三岛和特呈岛,使用人口约为100万。

争议

吴川话目前被划归粤语,不过这一划法一直存在争议,且越来越多说吴川话的人开始对这一划法产生质疑。因为,吴川话无论从历史还是语言的本身,都不属于粤语。

从历史角度来说,吴川话人的父系祖先来自福建,操闽语;母系祖先为百越,操当地古越语。从语言来说,吴川话和其他任何粤语方言都无法沟通,包括相似度最高的化州话。而语言与方言之间的判断标准,就是能否相互沟通。

所以,粤语和吴川话应该是两种平衡的语言,而不属于隶属关系。

历史

说吴川话的人,父系祖先来自福建,北宋时期开始迁入广东吴川,操古闽语;母系祖先为百越俚、僚两部,操当地古越语。后来由于受高州府白话的影响,逐渐白话化。然而其始终与其他白话保持着巨大的差距,与其他白话分支皆无法沟通,甚至是最相近系数最高的化州话。

比如吴川的“吴”,至今还保留着闽语的特征,发音为 ngầu cương 而不是ng4 chuin (ch 发跟英语t∫, c跟普通话的q, ng跟越南语ng,ầ为越南语第二声,广州话的“吴ng4”跟广州话注音)

特征

发音

吴川话10个声调(去音6个,入音4个),比越南语多4个,比广州话多1个。而声母方面和越南语及广州话有较大的区别。

去音:6音

zuong 装

luong1 狼

luong2 浪

wuong3 枉

zuong4 鸟(口语,非文读)

zuong5 壮

入音:4音

kuac6 屈

kuac7 掘

kuac8 硬 (口语:硬 kuac8 kuac8)

kuac9 敲 (口语,非文读)

声母

越南语的各个声母中,除了 d gi r (发z同英语发音,其中南部音、即西贡音 r 翘舌)这个音为吴川话所没有之外,其他一切声母都和吴川话相同,不过越南没有p/k(汉语拼音)这两个声母。而广州话有的声母,吴川话全部都有。

而广州话中并没有nh(同越南语)这个音,ng音也只是用于“我”等少数文字上面,随着粤语懒音的出现,可能会最终消失于广州话之中。

而最为奇特的是,吴川话有一个声母是极为独特的,是其它语言所没有的,广州话,普通话,英语,越南语,俄语都没有相同的发音。

那就是唆、些、新、心、撒、惜、宿等字的声母,本文中记为 sl.

因此,就声母来说,吴川话比广州话多了二个半的声母(一个nh,一个sl, 而ng可以算半个),而和越南语互有一个不同的声母,并且吴川话多出p和k音。

韵母

吴川话韵母多数不区分圆嘴、扁嘴,如:一般情况下不会区分e、o(汉语拼音),且较多偏向圆嘴。

音质

因为吴川话的入音比广州话多,所以吴川话的发音和越南语,闽南语等比较相似,急促而洪亮,而不像广州话那么柔软。

与其它语言的关联

在不少字上面,吴川话和越南语同音同意,而和广州话是同意不同音。两者相差的距离,就好比粤语和普通话的区别。

比如说越南二字:

越南语发音为 việt năm (越南语注音)

吴川话发音为 vị năm (越南语注音)

广州话发音为 yúi nàm 懒音为 yúi làm (越南语注音)

普通话发音为 yuè nán (汉语拼音)

而东西南北则分别为

越南语发音为 đong dei năm bắt (dei为汉语拼音,其它为越南语注音)

吴川话发音为 đong slay năm bắt (越南语注音)

广州话发音为 đong say nàm bắt (越南语注音)

普通话发音为 dong xi nàn bèi (汉语拼音)

吴川话和越南语只有一个发音不同,而和广州话发音有两个不同。

由于吴川话的声母比较多,韵母则和广州话,越南语差不多,所以吴川人可以较为容易的学会粤语和越南语,而广州话的人却不能那么容易的学会吴川话或者越南语。

因为广州话声母偏少,不少广州人学习越南语的时候,都会对nh / ng音深感头痛。更别说吴川话特有的sl音。(有语言天份的人,可能不会觉得困难。)

而吴川话的词汇与粤语相同的,不到一半。其反而与平话较为接近。

下面做个比较:

普通话 粤语 平话 吴川话

吃 食 吃 吃

饿 饿 饥 饥

脸 面 面 面

喝 饮 饮 吃

给 比 分 分/比

是 系 是 是

其实吴川话有50%左右的词汇与粤语相似,5%与闽语相似,剩下的45%则是土生土长,或者说是古百越的俚僚部族遗留。

另外,吴川话较粤语更显古韵十足,并且还保留着大量的先秦用语。如:

官话 粤语 吴川话 先秦用词

没有 冇 无有 无有

跑 跑 走 走

邻居 街坊 隔离邻舍 隔离邻舍

舅母 舅妈 妗 妗

此外,还有大量的百越词汇。如:

姐姐: 哺bou (ou同汉语拼音)

姐夫: 哺哥bou co (c为越南语,同汉语拼音g;o同越南语)

表弟: 两金 liàng căm (c为越南语,同汉语拼音g)

并且,吴川话还存在着一种包括广州话在内的多数粤语方言所不具有的情况。那就是儿化音。如:

小孩: 弄儿 nòng nhi 儿化为 nóng (ó越南语第五声)

青年: 后生儿 hau sang nhi 儿化为hau xiáηg

中年妇女:夫娘儿 phu niàng nhi 儿化为 phu niáng

这种独特的儿化音,在粤语众方言里面,只有化州话等少数几种才有类似的情况,如:“小孩”在化州话里面就叫做:弄儿仔

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 13:23:33