请输入您要查询的百科知识:

 

词条 我的死了的生活的回忆
释义

图书信息

中文名: 我的死了的生活的回忆作者: 乔治.莫尔

图书分类: 文学

出版社: 广西师范大学出版社

书号: 756333173

发行时间: 2001年04月01日

地区: 大陆

语言: 简体中文

内容简介

你可能知道王尔德,知道马拉美和左拉,但你有可能不知道同时期的英国天才作家乔治·莫尔: “他可以使詹姆斯与叶芝相形失色,

但却被扔进远处的黑暗之中。”

“爱”与欲

作为一本回忆录,在《我的死了的生活的回忆》里面,乔治·莫尔主要记述的是他与性格各异的女性或关于“爱”或关于欲、征服与被征服的爱情经历。除了第九章《温柔的南方爱情之旅》,很难感受到这位风流天才在一段段爱情中强烈的感情波动。但也正是这种平静、安然的叙述方式,让他更显平凡,似乎与普通人一样,不会让人产生距离感。也许他一次次地追求有欲而最终无情的爱情努力,实际上也就是他欲打破平庸、寻找生命意义的坚决努力。

真实与虚妄

通过他的眼,我们可以了解到他那一代英国作家是怎样生活和创作的,了解他们所代表的生活观、艺术观所具有的社会地位。对巴黎上层社会的情爱规则有个初步观感。对文化的差异感会更有体会。很难想像,这就是被称为是“文坛圣人”的小说家过得原来是这么平凡而沉重的生活。

画与文学

除了创作大量的文学作品,乔治·莫尔更是一位画家。在《我的死了的生活的回忆》里我们可以看出他的唯美主义为主的艺术风格对其文学创作的影响。第一章《伦敦的春天》和第三章《梦巴黎》将十九世纪末的伦敦和巴黎活生生的重现在眼前,不光是那些特色景物,还有那种情调和氛围。

“春天的一日比世界上其他任何东西都更像她,从我看到王座街旁的菩提树正在发芽我就觉得这一天多么像她。”

爱情与季节就这样贴切的联系在一起,感官都生动起来。

乔治·莫尔描写女性,从容貌到服饰还有姿态神情,都像在创作一幅油画一样,生动而立体。在读《我的死了的生活的回忆》过程中,也可以的欣赏到巴黎唯美主义画作,双重享受。

“我追逐自己的思绪,犹如孩子追逐蝴蝶。”在南方的爱情之旅中,作为一个对蓝天感到惊奇不已、仍发现阳光如此迷人的中年男人的乔治·莫尔让我与之产生共鸣,“幸福或许终不过是一种能感觉惊奇的能力”,看到一场好风景、享受一种好天气、听到一首好音乐,这种幸福感就来源于此。

生与死

最后一章《葬礼上的遐想》是乔治·莫尔关于生与死的思考的最直接明显的表达。

“我相信,在数亿年后,在数亿年的数亿年后,我将坐在我现在坐的这同一个房间,写着我现在正写着的同样的文字;我也相信,数年后,我的骨灰将会摇荡中静止的、平静的大西洋底,那同一群人、同一群仙女、同一群神还会围着我跳舞。”

这不是一个简单的轮回论,而是他对生命意义的郑重思考。他像一个孤独的漫步者,在生与死之间踽踽独行,想努力找到支撑生命继续下去的定点,那一刻,他心里的孤单与落寞完全显示出来,为什么书名叫做《我的死了的生活的回忆》,到最后,谜底揭开。

作者乔治·莫尔简介

爱尔兰作家乔治·a·莫尔出生于1852年2月24日,梅奥郡的莫尔府。莫尔童年时大部分时光都待在爱尔兰,并在当地接受教育。1861年他被送到奥斯科特接受正式教育。1867年在一次不愉快的经历之后,他从学校辍学了, 这在他的《一个青年的自白》(confessions of a young man,1888)中也有描述。1868年莫尔的父亲当选下院议员,隔年举家迁往伦敦,直至1873年为止这段时间莫尔都居住在此。1870年父亲死后,莫尔就在英格兰作画,游览艺术画廊,过着绅士般的生活。1873年至1880年间,莫尔住在巴黎,并在当地的综合艺术学院和茱莉安学院学习,遇到了许多当时的先锋派画家和作家。其中较为著名的人物有马拉梅,马奈,莫奈,德加,毕沙罗,雷诺阿,西斯莱和左拉。

虽然莫尔在绘画方面显现出了一些才能,但他认为自己还不足以创作出伟大的艺术品。19世纪70年代莫尔开始写作,大概是在1874年之前完成了一部为《世俗》(worldliness)的喜剧。但这篇处女作的原稿未能保存下来。他出版的第一部作品是一部名叫《情欲之花》(flowers of passion,1878)的唯美主义诗集。紧随其后的是与剧作家伯纳德·洛佩兹(bernard lopez)合著的悲剧《马丁·路德》(martin luther,1879)。

1880年由于经济困难,他不得不回到伦敦以写作谋生。 1883年,他的第一部小说《现代情人》(a modern lover)问世了。19世纪80到90年代间他又创作了包括《一个哑剧演员的妻子》(a mummer's wife,1885),《一个青年的自白》(confessions of a young man,1888)以及象征自然主义的《伊斯特·沃特斯》(esther waters,1894)等在内的几部小说。

1901年莫尔离开伦敦定居爱尔兰的都柏林,在那里创作、编剧,为捍卫戏剧运动发表演说,并开始写一些反映其爱尔兰人传统的资料。

在这期间他完成了一本故事集《未开垦的荒地》(the untilled field,1903);小说《湖》(the lake,1905);以及自传三部曲《致敬与告别》(hail and farewell,1911-1914)。

1911年莫尔离开爱尔兰,居住在伦敦埃贝里121号大街直至1933年去世。1911到1931年间,莫尔又创作了许多佳作,包括象征主义的耶稣传《凯里斯溪》(the brook kerith,1916),《说谎者的假日》(the story-teller's holliday,1918)《坦承》(avowals,1919),散文诗似的传奇《爱洛绮斯和阿贝拉》(heloise and abelard,1921),《达佛涅斯和克洛伊》(daphnis and chloe,1924),《尤里克和索拉察》(ulick and soracha,1926),还有《阿佛洛狄特在奥里斯》(aphrodite in aulis,1930)。

本书以唯美主义、自然主义和意识流的艺术描写方式,回忆了作者乔治·莫尔一生中与几位性格各异的女性的或悲或喜但都缺乏浪漫激情、却不乏颓废色彩的"爱"或欲的生活,回忆了巴黎社交圈中的恩恩怨怨,艳女美妇的附庸风雅、心如枯井的萎靡生活;巴黎艺术家的各种奇行异态人与人之间的冷漠,以及对现实与虚幻的种种思考,从中不仅可以看到一个杰出艺术家的精神追求,更重要的是可以了解到一个时代的精神状态。

目录

译者序等待复兴的天才

第一章伦敦的春天

第二章灵魂不自然的女人

第三章梦巴黎

第四章与皇室女演员共进晚餐

第五章俄国王子的情妇

第六章艺术的游戏已经结束

第七章女人是男人一项严肃的工作

第八章过去只是一出舞台滑稽戏

第九章温柔的南方爱情之旅

第十章伤感的寻觅者

第十一章农舍里的圣母

第十二章在灌木丛中为情人诵诗

第十三章为得克萨斯分娩文学

第十四章想有个小小的偶遇

第十五章葬礼上的遐思

文章片断

第十章伤感的寻觅者

有一段时期,我的梦想并不是文学,而是绘画,我记得有个美国人曾教过我绘画;我还记得自己在卢森堡坐在高凳上画海滩情景的细节:那些挥动着的手臂,那些嶙峋的礁石,那些迎着海浪走去的美丽的脚,都令我着迷又让我手忙脚乱。但我为什么想起这些呢?只是因为我记忆中的某些有趣的事与此有关。

有一天,工作了整整一上午后,我离开了展览馆。我对自己上午的绘画还算满意,但又害怕午饭后会有有翼魔鬼等着我。那时我很穷,虽然在那个地区还算富,因为这个区住的主要是学艺术的学生。他们常常在一个奇怪的小酒馆里吃早餐、会面。我现在就走进了他们之中,这顿饭大约花了我一先令。我离开这家酒馆时已快12点了——那天早晨我早饭吃得很早——我记得自己当时突然产生了一种空虚感,于是就在公园里流连起来。看鸟儿歌唱,看阳光,他们似乎配合得天衣无缝。我坐在长椅上,开始想世上还有什么能比坐在被修剪得整整齐齐的石灰小径上、吸着烟、想想巴黎和自己更舒服的事。

每一个人,或者说几乎每一个人(或许要排除掉上流社会)都知道巴黎主要的林阴大道——和平大道啦,香榭丽舍大道啦等,人人都知道卢森堡公园;看着四月温暖的阳光,听着小径尽头从一尊雕像手中的瓶子里流出来的水声,我不禁想起了一处府邸,现在这处府邸成了一家博物馆,但很少有人前去参观。一周前我曾和米勒德瑞德一起去过那里,但却发现她根本没有听说过德·塞维尼夫人,也根本不关心她住在哪处府邸里。我向她谈到维斯勒广场,告诉她那儿一度曾是法国贵族云集的地方。我说着说着,眼前就出现了它的色彩:黄色或棕色的砖透出一种美丽格调,还有熟铁做的栏杆,高高的屋顶,高耸的烟囱,一切都历历在目。我试图回忆那儿是否有什么柱廊之类的东西,结果徒然无获。据此我想到,一种民族思想的形成就像山岩的形成一样,要经过一系列缓慢的积聚,或者说,要经过数百年的积累,才能形成一种像维斯勒广场一样独特的思想。在观赏它时,人们无法不——至少我无法不想到伟大的君主政治时期,不能不想到我从巴尔扎克的小说和法国历史中了解到的那些生动别致的名字。但在这里我不想赘述这些名字,因为我认为最严肃的事是要找出谁在维斯勒住过,但这种寻找恐怕会是冗长乏味的,或许也是毫无必要的;因为,即使我提到的人中没有一个在这儿住过,那也一定有其他同样高贵的人在这儿住过。

“它的外表,米勒德瑞德,几乎和17世纪时一模一样,但现在住在里面的则是本区那些小商人,最后一个住在里面的伟大人物是维克多·雨果,他的房子已经改成了一家博物馆,这位伟大诗人的最能引起人们的兴趣的遗物都保存在那里。”

我的热情引起了她的兴趣,她答应与我一起去看看维斯勒广场。对我这样一个感伤的寻觅者来说,她并不是个理想的伴侣,但那天我无法拒绝别人的陪伴。看完后,我们又一起参观了“我们的贵妇人”,参观了码头和一些旧街道,但米勒德瑞德恐怕是缺乏历史感,因为当我们沐着落日的余晖往回走,当著名的塞纳河露出其最美丽的芳容时,我却听到她沉思很久后说的第一句话:作为一座老城,巴黎还不错。当我看着撒满四月的阳光的小道上那一派浓绿时,正是想起了这句有点粗俗的话,这使我唇边露出了一丝微笑。

在卢森堡公园,看着“乱花渐欲迷人眼”的四月春景,我不禁浮想联翩。周围的美让我沉迷,巴黎的一切都让我流连不舍。迷迷蒙蒙之中,我好像正踏着一条石子铺就的小径,向一个孤独的仙女走去。“我以为你正在美术馆里画画呢,”一个悦耳的声音打断了我的沉思,“但你却在这儿”,那个声音接着说,“在这条美丽的小径上闲荡,到晚上你则会告诉我们说你一整天都在忙着工作。”“你是来散步的吗?”我回答说,心里想她可能对公园感兴趣了,如果不是,那就是公园里的人让她感兴趣了。我们该去看那个教麻雀从唇上啄食的男人了,在我看来,米勒德瑞德似乎不愿意看那些在她脚边跑来跑去的小鸟,于是我领她去那个训乌人常去的地方。如果幸运的话,我们说不定还能碰上罗宾汉呢,因为当时常有一个人穿着逃犯的服装在公园里走来走去,而且手里还拿着弓和箭,据说他就用这把弓和箭射死了不少麻雀。我们甚至可能碰到一个穿着13世纪的美丽的链子甲的男子坐在凳子上吃午餐,头盔就放在他旁边。

我和米勒德瑞德一起在卢森堡公园散步的那天,我们没有碰到任何一个这种著名人士,但在走下一段台阶时,我们看见了一位老人在和他的妻子踢足球,他们是一对老夫妻,几乎有70岁了。在4月美丽的阳光下,看这对年已古稀的老夫妻嬉戏真是件愉快的事。我叫米勒德瑞德仔细地看着他们,并告诉她说,在公园另一角有三个老女人就要来跳舞了;在某种程度上,他们也可以说是公园里的著名人物;但看到米勒德瑞德对这些毫无兴趣,我只好给她谈点别的。她对这个区居民的生活,对学生和年轻女人的风流韵事更感兴趣。我看到她正盯着从我们面前走过的一个学生,他修长的身体上穿着一件扣子扣得严严实实的长礼服大衣。她此时的所作所为,就像一周前我们乘船从弗克斯通到布伦去时她对船上每一个男人都感兴趣一样。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/12 14:15:17