词条 | 王羲之尝诣门生家 |
释义 | 选自《晋书·王羲之传》 全文王羲之尝诣门生家,见棐(fěi)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺(jí)山见一老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠(yùn)色。因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为世所重,皆此类也。 字词翻译尝:曾经 诣:前往,去到 棐几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。 真草:楷书、草书。 蕺山:山名,在今浙江绍兴。 老姥:老年妇女。 王右军:指王羲之。 重:看重,推崇。 累日:多日 愠:生气 为:被 书:写 竞:都 全文翻译王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:“(你)只要说这是王右军书写的,用它可以卖一百钱耶。”老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊! 含义从哪些地方可以看出王羲之的书法为世所重? 1.画字误刮门生懊恼。2.人竞买之(王羲之的书画)。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。