词条 | 天仙子·踯躅花开红照水 |
释义 | 《天仙子·踯躅花开红照水》是唐末词人皇甫松的作品。此词咏调名本意,写在天台山遇神女的刘晨、阮肇回归人间而不能复返之事,表现了仙人也有人间的烦恼之情。 作品名称:《天仙子·踯躅花开红照水》 创作年代:晚唐 作品出处:《全唐诗》 文学体裁:词 作者:皇甫松 作品原文天仙子 踯躅花开红照水①,鹧鸪飞绕青山觜②。行人经岁始归来,千万里,错相倚③。懊恼天仙应有以④。 注释译文①踯躅花——植物名,四、五月开红花,漏斗状,形似杜鹃花,又称“红踯躅”、“山石榴”、“映山红”等名。 ②青山觜——山口。觜:同“嘴”。 ③错相倚——言天仙错依靠了人间的刘晨、阮肇,不能白头偕老。倚:依靠。 ④“懊恼”句——即天仙烦恼懊悔是有原因的。懊恼(àonǎo奥脑):心中懊悔烦恼。以:因,缘由。 作品鉴赏文学赏析这首词与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》一样,也是就题发挥,咏刘郎在天台山遇神女的事。据《神仙传》和《续齐谐记》载,汉明帝永平时,剡县有刘晨、阮肇二人人天台山采药,迷失道路,忽见山头有一颗桃树,共取食之,下山,得到涧水,又饮之。行至山后,见有一杯随水流出,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右,又越过一山,出大溪,见二女颜容绝妙,唤刘、阮二人姓名,好像旧时相识,并问:“郎等来何晚也!”因邀还家,床帐帷幔,非世所有。又有数仙客,拿三五个桃来,说:“来庆女婿。”各出乐器作乐,二人就于女家住宿,行夫妻之礼,住了半年,天气和暖,常如春二、三月。常闻百鸟啼鸣,求归心切。女子说:“罪根未灭,使君等如此。”于是送刘、阮从山洞口去。到家,乡里怪异,经查寻,世上已是他们第七代子孙。二人于是又想回返女家,寻山路,不获,迷归。至太康八年,还不知二人下落。唐五代词以《天仙子》为词牌的作品多用刘阮事,托意仙缘,实写人情。与《天仙子·晴野鹭鸶飞一只》不同的是,此词写天人相隔,仙人的恼恨与世人全同。 此词“踯躅花开红照水”写环境,以“鹧鸪飞绕青山觜”写刘阮经岁而归人间的依依之情。最后不写刘阮恼恨不能复返,却从天仙懊恨人神千里之遥,不复再见,更觉深透一层。全词句丽而意清,语真而情挚。 历史评价陈廷焯《白雨斋词话》评此词:“无一字不警快可喜。” 作者简介皇甫松,晚唐文学家。字子奇,自称檀栾子。睦州新安(今浙江淳安)人。唐工部郎中皇甫湜之子,父子文学并称。早年科举失意,屡试不第,未能出仕;后期隐居不出,死后唐昭宗追赠为进士。皇甫松著作有诗词、小说等,词最为著称,在晚唐词史上占有重要地位和影响,收录在《花间集》中有12首,《梦江南》2首、《采莲子》2首等。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。