请输入您要查询的百科知识:

 

词条 送薛存义之任序
释义

原文 河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。

且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其什一佣乎吏,使司平于我也。今我受其值怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若值,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚者,何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”

存义假令零陵二年矣。早作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取值也的矣,其知恐而畏也审矣。

吾贱且辱,不得与考绩幽明之说;于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。

[译文]

河东人薛存义将要离开这里了,我用盆盛这肉,用酒杯盛着酒,追薛存义到水边,和他一块喝酒吃肉。

并且告诉薛存义说:“你知道地方官的职责吗?他们是百姓的仆役,而不是奴役百姓的。凡是靠种地生活的人,拿出他们收入的十分一来雇佣官吏,目的是要官吏公平地为自己办事。现在的官吏拿了百姓的钱,而不好好给百姓办事的,普天之下到处那是。他们哪里只是不好好办事,而且还要贪污、敲诈百姓的财物。假若家里雇一个仆人,他接受了你的报酬,却不好好干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒而要赶走他,处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢像对待怠工又偷东西的仆人那样,尽情发泄自己的愤怒和驱逐责罚他们,这是什么原因呢?这是因为民与官同主与仆的情况和地位不同啊。虽然情况和地位不同,道理都一样,究竟应该怎样对待我们百姓?懂得这个道理的人,能不感到害怕而有所警惕吗!

薛存义代理零陵县令两年了。在这期间,他清早就起来办事,夜里还在考虑问题,勤勤恳是,尽心竭力。使打官司的得到公平处理;使纳税的人得到公允的负担。无论老少都对他心不怀欺诈,面不露憎恨,这证明他确实没有白拿百姓的钱,他是懂得不好好给百姓办事还要敲榨百姓财物的可怕而有所警惕的。

我现在是受贬谪、地位低下的人,不能参与考核官吏政绩的优劣而提出应该升降的意见;因此,当薛存义将要离开的时候,我为他饯行,并写了这篇赠序。

[赏析]

全文的文意大致可以分为三段。第一段的赠言是当然是全文的主旨所在。开头先用「提问」的方式,来提出「官为民役」这个当时相当独特的见解,然后再将他的论点分成了四个层次,有条有理、环环相扣的仔细论述自己的看法。

第一层

直截了当的指出「官吏是人民所雇用的仆人」,应该是要公正的替人民办事,(这是拿了人民的钱所应该做的事)然后再批评当时许多的官吏,都敷衍了事、怠忽职守的一大堆,有的甚至抢夺百姓财物。(是「反其道而行」的卑劣作法。)

第二层

认为如果仆人有不尽职的时候,做主人的必定加以惩罚,或是将他驱逐出境,巧妙的运用了所谓「主仆关系」用来譬喻当时的人民与官吏。

第三层

分析了为什麼当时的人民丝毫不敢驱逐那些一点都不称职的官吏。提到说是因为那些官吏往往都掌有相对人民强大的权力,而且人民又是给那些荼毒人民的贪官污吏所管的。

第四层

最后阐述「民与吏」的情势,虽然和「主与仆」的关系有一些些的差异,但是「拿人钱财,为人服务」的道理却都是一样的。并且藉此来告诫官吏,明白这个道理而能有所知警惕。

开头是以送别开始,结尾是以以送别结束,其中间跟著来论「吏治」,首尾呼应,结构完整,虽然只有短短的一百三十二字,但是文章本身也就是一段具备起、承、转、合的完整论述。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 16:54:04