词条 | 水仙子·自足 |
释义 | 基本信息名称:【双调】水仙子·自足 年代:元代 作者:杨朝英 体裁:散曲·小令 宫调:双调 曲牌:水仙子 作品原文【双调】水仙子 自足 杏花村里旧生涯,瘦竹疏梅处士家①。深耕浅种收成罢。酒新刍鱼旋打②,有鸡豚竹笋藤花③。客到家常饭,僧来谷雨茶④,闲时节自炼丹砂⑤。 注释译文[注释] ⑴处士:没有做官的读书人。此指隐士。 ⑵酒新篘:酒刚刚滤出。篘,过滤。 ⑶鱼旋打:鱼刚刚打起。旋,旋即,刚刚。 ⑷豚:小猪。 ⑸谷雨茶:谷雨节前采摘的春茶。 ⑹炼丹砂:古代道教提倡炼丹服食,以延年益寿。丹砂,即朱砂,矿物名,水银和硫磺的化物,道家炼丹多用。 [译文] 杏花村里过着平平淡淡的日子,瘦竹为朋疏梅为友就是我的家。春天深耕浅种,秋日收获庄稼。喝新酿的水酒,尝新打来的鲜鱼,还有自养的鸡、猪,新摘的竹笋藤芽。客人到来用家常饭招待,僧侣造访烹煮谷雨时采摘的香茶。闲空时节自己修炼丹砂。 作品简析这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常乐的旷达思想。开头三句写出村居的环境风物之幽美和春种秋收的躬耕乐趣;中间三句写自享劳动成果的满足和喜悦;最后三句写作者远世俗而求清净的生活情趣。全曲风格恬淡清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。 题解写隐居田园生活的闲适自得。开头两句点出村居的环境风舞,清幽闲雅。三至六句写自享劳动成果的满足和喜悦,洋溢着丰衣足食之乐。最后三句写交往和赋闲的乐趣,所结皆高洁之士,来往无利禄之徒,远俗虑而求清静达到了题目所标志的“自足”境界。 作者简介杨朝英 元代散曲作家。生卒年不详。号澹斋,青城(今山东高青县西青城镇,一说即四川青城)人。曾任郡守、郎中,后归隐。与贯云石、阿里西瑛等交往甚密,相互酬唱。时人赞为高士。他选辑元人小令、套数,编成《阳春白雪》、《太平乐府》,人称《杨氏二选》,元人散曲多赖此二书保存和流传。亦工散曲,《太和正音谱》评其曲“如碧海珊瑚”,杨维桢将他与关汉卿、卢疏斋等并提,赞其“奇巧莫如”。现存小令二十七首。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。