词条 | 圌山失守 |
释义 | 《圌山失守》是清代越伊优亚生的一首七言古诗,描写了侵略者进攻圌山守兵望风而逃,守将怕死贪生的情景。 作品名称:圌山失守 创作年代:清代 文学体裁:七言古诗 作者:越伊优亚生 作品原文圌山失守 圌山关阻大江东, 何事夷船顷刻通? 我士尽嗟鸟兽散, 群羶直逞马牛风①。 布帆层迭连天白②, 烽火纵横彻夜红③。 惜命莫如“避兵道”④, 短衣逃至日方中。 题解鸦片战争时英国侵略军的兵舰开入长江,骚扰沿海城市,占领圌山要塞(在镇江东北)。当时防守圌(念chui)山的是常镇兵备道周顼(念xu),英兵未至已闻风先逃。作者痛恨英军的侵略,并对贪生怕死的满清官员非常气愤;这首诗对那些怯弱无能的边防大员作了有力的抨击和讽刺。 注释①群羶句——羶,见张孝祥《六州歌头》词注④,这里指英军。马牛风,牛马在春情发动期雌雄相诱,这里借比英军进攻时的疯狂和兽性。 ②布帆句——作者自注说,英船有白帆数层。 ③烽火——这里作炮火解。 ④“避兵道”——作者自注说:周顼中午逃到江都(扬州),当地人把他的“兵备道”的官名改为“避兵道”。 译文圌山是长江下游险要的门户, 怎能让洋船直溯而上,一路无阻? 可叹我们的将士全然一哄而散, 听任鬼子兵肆意逞狂,飞扬跋扈。 敌船上布帆层迭,一白无际; 天空彻夜通红,交织着耀眼的炮火。 没有比“避兵道”更加怕死的人了, 穿着件短衣,日中逃命到江都。 作者简介越伊优亚生,是作者为避文网而用的笔名,真实姓名无从查考。鸦片战争时,作者在扬州,耳闻目睹英军在沿江许多城市所作的暴行,写下了《夷寇纪事》七律三十首,篇前有小序说:“诗名纪事,以抒愤也”。这里选录了其中的两首。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。