词条 | 仁之方 |
释义 | 原文子贡曰,“如有博施于民而能济众,何如①?可谓仁乎?”子曰,“何事②于仁,必也圣乎!尧、舜其犹病③诸④!夫仁者,已欲立而立人。已欲达而达人。能近取譬⑤,可谓仁之方也已。” (选自《论语·雍也》) ①何如:怎么样。 ②事(zì):通“置”。 ③病:忧愁。 ④诸:“之于”的合音。 ⑤近取譬:以自身作比方,即推己及人的意思。 译文子贡说:“如果有人能广泛施惠于民并且能普救众生,怎么样啊?能称为仁吗?”孔子说:“岂止是仁人,肯定是圣人了!尧、舜大概还做不到呢!仁德的人,自己想有所树立,马上就想到也要让别人有所树立;自己想实现理想,马上就会想到也要帮助别人实现理想。能近取己身、远比他身,为他人着想,这可以说是推行仁爱的最好方法了。” 英译Zigong said,"If there is someone who can give extensively to the people and relieve the multitudes,what do you think of him?Can he be called a man of humanity?" The Master said,"Far more than a man of humanity.He must be a sage!Even Yao and Shun found it difficult.For a man of humanity is one who,wishing to establish himself,helps others to establish themselves and who,wishing to gain perception,helps others to gain perception.He is able to take himself as an example.This may be called the approach to humanity." 道理孔子明白子贡话里隐含的意思,但他又知道子贡是不可能做到这些的,这可能是子贡有钱了以后的一种自我炫耀,但方向是正确的。所以孔子并没有打击子贡的这种显摆,反而幽了自己一默:“能做到这种地步,何止是达到了‘仁’!那一定是圣人了。我做不到!即使远古时候像唐尧虞舜那样拥有绝对威望和权力的明君也做不到啊!”在不落痕迹地批评了子贡这种好高骛远的想法后,孔子不失时机的提出了“仁”者的标准:“有仁德的人,自己想立于天地之间,有一番事业和抱负,他也一定会帮助别人达到;自己想要将来通达有前途也要帮助别人通达。凡事能够从身边的人和事做起,做到推己及人,就可以说是仁的方向了。” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。