请输入您要查询的百科知识:

 

词条 清平乐·青陵蝶梦
释义

清代纳兰性德所做的词。此篇典丽深婉,词中运用数典,曲折而深致地表达了对亡妻的怀念。很有清真词的风调。

作品名称:清平乐·青陵蝶梦

创作年代:清代

文学体裁:词

作者:纳兰性德

作品原文

清平乐·青陵蝶梦

青陵蝶梦①,倒挂怜么凤。退粉收香情一种,栖傍玉钗②偷共。

愔愔镜阁飞蛾③,谁传锦字秋河?莲子依然隐雾④,菱花暗惜横波。

注释译文

【注释】 ①青陵二句:青陵蝶梦。晋干宝《搜神记》:“大夫韩凭取妻美,宋康王夺之,凭怨王,自杀,妻腐其衣,与王登台,自投台下,左右揽之,着手化为蝶。”后以此典喻与妻子别离。么凤。鹦鹉之一种。身体小巧,毛黄绿色,今俗称虎皮鹦哥。苏轼《西江月》:“海仙时遣探芳丛,倒挂绿毛么凤。”自注云:“惠州梅花上珍禽曰倒挂子,似绿毛凤而小。”此二句意谓与爱妻离别了,而那可爱的鹦鹉仍在架上。

②退粉二句:意谓妻子虽已逝去,与她的情义却未消失,但如今也只有她的遗物和我相伴了。玉钗:原指玉制的钗头、此处借指美丽的女子。

③愔愔(yīn)二句:愔愔,悄寂貌、幽深貌。 镜阁,女子的住室。 锦字,书信。参见《清平乐》(塞鸿去矣)注②。 秋河,银河。此二句意谓阁中寂寂,只有飞蛾相伴.还有准再寄来书信呢?

④莲子二句:意谓当初你怜爱我态存高远,待时而起的深意依然记得,可现在我只有对镜暗自伤情,又仿佛看到了你那一双美丽动人的眼睛。 莲子,即怜子。隐雾:谓隐遁。犹“隐豹”。参见《水调歌头·题西山秋爽图》注③ 菱花,指镜子。 横波,有神采的双眼。参见《秋水·听雨》注⑦

【译文】

这是容若的一首《清平乐》向来都被误注,关键就在“退粉收香情一种”这句上,“收香”常被注释为收香鸟,是一种小鸟的名字。“退粉”是一个动宾结构,那么按照文言体例,“收香”就不可能是鸟名,而也得是相应的一个动宾结构……。考据过程有些繁琐,这里只说结论:“退粉”是蝴蝶交尾之后的动作,“收香”则是麝发情之后的动作,这两个意象的结合,暗示出来的就是床笫之欢,这是一种含蓄得近乎隐秘的表达手法。至于词中这位女子的真实身份,我们恐怕永远也不得而知了。那又如何呢?

作品赏析

此篇典丽深婉,词中运用数典,这首词单看第一句,似有悼亡之意味,但2~4句隐有男女床笫之欢的意思,显然不可解释为简单的悼亡之作。下阕又提到了镜阁飞蛾,意谓女主人公的孤独,那么我们不难想象,这种孤独正是由于两个的人分别而产生的。纳兰是侍卫,当差值夜甚至是随驾出巡应该是少不了的,那么分别的“机会”

应该是很经常的,由此而引起了情思似乎说得过去。“莲子依然隐雾,菱花暗惜横波”,隐雾即隐遁,横波是比喻女子的眼眸流动的样子,莲子即怜子,菱花指镜子。真情自然流露了。(以上均为个人浅见,请勿引为凭据)

作者简介

纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗,清初著名词人。

性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。

妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著有《选梦词》“风韵不减夫婿”,亡佚。纳兰性德死时,年仅三十一岁,“文人祚薄,哀动天地”葬于京西皂荚屯。有三子四女。一女嫁与骁将年羹尧。

纳兰性德与朱彝尊、陈维崧、顾贞观、姜宸英、严绳孙等汉族名士交游,从一定程度上为清廷笼络住一批汉族知识分子。一生著作颇丰:《通志堂集》二十卷、《渌水亭杂识》四卷,《词林正略》;辑《大易集义粹言》八十卷,《陈氏礼记说补正》三十八卷;编选《近词初集》、《名家绝句钞》、《全唐诗选》等书,笔力惊人。

纳兰性德以词闻,现存349首,哀感顽艳,有南唐后主遗风,悼亡词情真意切,痛彻肺腑,令人不忍卒读,王国维有评:"北宋以来,一人而已"。 朱祖谋云:"八百年来无此作者" ,潭献云"以成容若之贵……,而作词皆幽艳哀断,所谓别有怀抱者也",当时盛传,“家家争唱饮水词,纳兰心事几人知”。《纳兰词》传至国外,朝鲜人谓“谁料晓风残月后,而今重见柳屯田”。

纳兰词初名《侧帽》,后名《饮水》,现统称纳兰词。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 3:15:26