请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Vox Angeli
释义

一、团体简介

来自法国的Vox Angeli 是一支由6名13~16岁的孩子组成的歌唱组合。灵感来自于由Simon Cowell 一手打造的英国童声合唱组合Angelis 。

没有做作的大耍演唱技巧,多的是那纯真无瑕、清澈透明的声音,在这充满压力焦躁的繁忙生活中,需要能够释放并沉淀心灵的歌曲。结合三男三女演出的Vox Angeli,唱出属于法式童真的美丽佳音,就像天使般传达幸福与爱的讯息,温暖直达内心深处。

包括Louis –Alxander Desire、Mathis De Ruyver、与Etienne Girardin三位男孩,以及Lola Beris、Iris Lambert和Claire Conruyt三名女生组成的Vox Angeli,别看他(她)们年纪轻轻,可都身经百战赢得不少比赛的加冕,其中英法混血小帅哥主唱Louis Alxander,在法国电视节目“不可思议的天才”中脱颖而出,以优雅台风重新翻唱著名歌剧曲目而一鸣惊人。其他队员也来历不小,都是从小训练演唱歌剧之技能,并且在各大歌唱比赛场合拿过大奖。成功征服欧洲各国的首张同名专辑《Vox Angeli》,编入创新的现代音源,跳脱古典沉重的束缚,不论多重或是单声独唱,予人舒服的聆听质感。

延续第一张大碟的路线交出全新作品《Imagine》,其开场曲〈Je N'Aurai Pas Le Temps〉,则挑战法国歌手/作曲大师Michel Fugain于1967年发表的成名关键;演绎高龄90的法国传奇性大师Henri Salvador的〈Une Chanson Douce〉,将法国白日的风趣、摇摆,入夜的温柔、悠闲,闭上双眼,藉由阵阵飘散之曼妙乐音,坐一趟心灵浪漫之旅;翻唱法国当红型男二人组AaRON替电影“Je vais bien, ne t'en fais pas”演唱的主题曲〈U-Turn (Lili)〉,带些冷调味觉,全曲为英文发音;曾帮Celine Dion、Patricia Kaas写歌的家喻户晓音乐人Jean Jacques Goldman之大红歌〈Comme toi〉,被林志炫翻唱为国语版的〈散了吧〉;在岁末年终相当应景的〈Noel Blanc〉,则是著名圣诞歌〈White Christmas〉的法文版;回顾赏析经典团队Beatles之摇滚传奇John Lennon最令人动容的〈Imagine〉;惊喜重新诠释连创两张冠军专辑、四首冠军单曲,跃居德国乐坛二十年来最成功之流行乐团Tokio Hotel的NO.1金曲〈Durch Den Monsun〉。12首精心挑选曲目,仍将讨喜的轻易征服你的双耳。

二、专辑列表

第一张专辑:vox angeli(2008)

发行日期:2008年2月4日

1. J’ai Demande A La Lune

2. Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer

3. Les Promesses

4. L’Oiseau

5. Paradis Blanc

6. Ave Maria

7. Le Jour S’est Leve

8. Belle Ile En Mer Marie Galante

9. Qui A Le Droit

10.The Scientist

第二张专辑:Imagine

发行日期:2008年11月10日1. Je n'aurai pas le temps

2. Une chanson douce

3. U-turn (Lili)

4. Comme toi

5. Petit frere

6. Noël Blanc

7. Jesus

8. Imagine

9. Devine (ou sont les anges)

10. Durch den Monsun

11. Tout le monde y pense

12. Viens sur nos plaines

第三张专辑:Gloria

发行日期:2009年11月27日1. Les anges dans nos campagnes

2. Let It Be

3. Noël Des Enfants Du Monde

4. Amazing Grace

5. Chanter

6. Trouver Dans Ma Vie Ta Presence

7. Le Merle

8. Eacute;coute Dans Le Vent (Blowing In The Wind)

9. Je Crois En Vous

10. Prendre un enfant par la main

11. La Quete

第四张专辑: Irlande

这张专辑男生没有参与,在纯女声的演绎下,又是如何呢?

发行时间:2010年12月05日

01 Ensemble

02 Moonlight shadow

03 Ballade irlandaise

04 Highlands

05 new soul

06 Il voyage en solitaire

07 Stewball

08 Irlande

09 Mull of Kintyre

10 La vie est si belle

三、歌词及中文翻译

vox angeli

1. J’ai Demande A La Lune

2. Si Seulement Je Pouvais Lui Manquer

3. Les Promesses

4. L’Oiseau

5. Paradis Blanc

6. Ave Maria

7. Le Jour S’est Leve

8. Belle Ile En Mer Marie Galante

9. Qui A Le Droit10. The Scientist

10.The Scientist

◆Vox Angeli - L'oiseau

Je connais les brumes claires

我见过的一些清澈的雾,

La neige rose des matins d'hiver

冬天早上的粉红雪,

Je pourrais te retrouver

我可以再找到你

Le lievre blanc qu'on ne voit jamais

从没见过的白色野兔,

Mais l'oiseau, l'oiseau s'est envole

但是鸟,鸟儿飞,

Et moi jamais je ne le retrouverais

我再也找不到它.

Car j'ai vu l'oiseau voler

因为我看见鸟儿飞了,

J'ai vu l'oiseau, je sais qu'il partait

我看着那鸟儿,我知道它要离开.

Je l'ai entendu pleurer

我听到它哭了,

Le bel oiseau que le vent chassait

这只美丽的鸟儿被风驱赶着,

Je voudrais tout te donner

我想给你一切,

Mais toi pourquoi ne me dis-tu rien

但是你为什么什么都不跟我说?

Quel est-il ton grand secret

什么是你大的秘密吗?

Un secret d'homme je le comprends bien

男人的秘密我清楚的很,

Moi tu sais je peux te raconter

我,你知道我可以向你讲述,

Combien l'oiseau est parti a regret

多少鸟儿带着遗憾离开?

Si un jour tu m'ecoutais

如果有一天你听我说,

Tu apprendrais tout ce que je sais

你将会学到我所知道的一切,

L'oiseau part et puis revient

鸟儿离开然后又回来,

Tu le verras peut-etre demain

你可能明天就会看到它,

C'est l'oiseau que tu aimais

你喜欢的是那只鸟,

L'oiseau jaloux je l'ai devine

我想它是只嫉妒的鸟儿,

Si jamais il revenait

如果他会回来,

Je lui dirais que tu l'attendais

我将告诉它你在等它.

◆Je pouvais lui manquer

Il suffirait simplement

Qu'il m'appelle Qu'il m'appelle

D'ou vient ma vie

Certainement pas du ciel

他只需给我

一个电话给我打电话

让我明白

我并不是无缘无故

来到这个世界

Lui raconter mon enfance son absence

Tous les jours

Comment briser le silence

Qui l'entoure

想向他描述童年, 他缺席的我的童年。

每天每天

如何打破孤独

层层围绕

Aussi vrai que de loin Je lui parle

J'apprends tout seul A faire mes armes

Aussi vrai qu' j'arrete pas D'y penser

Si seulement

Je pouvais lui manquer

好似,在远方的他正在听我诉说

我是如何独自学会保护自己

就像,我无法停止自己的思绪

我可以思念他吗

Est ce qu'il va me faire un signe

Manquer d'amour N'est ce pas un crime

J'ai qu'une priere a lui addresser

Si seulement

Je pouvais lui manquer

会不会有一天,他给我一个讯息

缺乏疼爱并不是我做错了什么

我只祈求他让我对他说

可以思念他,我已经满足

Je vous dirais simplement

Qu'a part ca?

我想对您说的

除此之外没有别的

Tout va bien

A part d'un pere Je ne manque de rien

一切都好

除了少了个父亲我不缺什么

Je vis dans un autre monde

Je m'accroche tous les jours

Je briserai le silence

Qui m'entoure

我生活在一个与别人不同的世界

每天独自坚持

打破孤独

环绕着我

Aussi vrai que de loin Je lui parle

J'apprends tout seul a faire mes armes

Aussi vrai qu' j'arrete pas D'y penser

Si seulement

Je pouvais lui manquer

好似,在远方的他正在听我诉说

我是如何独自学会保护自己

就像,我无法停止自己的思绪

可以吗

我可以思念他吗

Est ce qu'il va me faire un signe

Manquer d'un pere N'est ce pas un crime

J'ai qu'une priere a lui addresser

Si seulement Je pouvais lui manquer ‘’(重复×2)

会不会有一天,他给我一个讯息

缺乏父爱并不是对我的惩罚

我只祈求能够告诉他

如果我能想念他多好

◆Les Promesses 承诺

J’ai fait bien peu de voyages, 我很少旅行,

Je n’ai vu que quelques printemps. 我处世尚浅

Mais quelques soient les visages, 人的相貌个异

L’amour n’est pas different. 但是爱却没有差别

Partout des sources qui s’epuisent, 各种的热情被耗尽

Comme toutes les larmes assechees, 正如干涩的泪痕

Pour toute cette eau que l’on puise, 既然我们自讨苦吃

Doit-on les laisser couler ? 又怎么能放任伤感?

Mais ou sont parties les promesses ? 可是承诺他到哪去了呢 ?

Ou vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?

Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失

Qu’ils filent avec le temps 他们总该被淡忘消亡么?

Tant d’histoire et tant d’espace, 情节和空间错宗复杂

Tant de millions de chemins, 拥有无数的可能性

Pourquoi disputer sa place, 为什么为了地位而争吵呢

Quand la Terre est a chacun ? 什么时候人才各得其所呢?

Mais ou sont parties les promesses ? 可是承诺到哪去了呀?

Ou vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?

Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失

Qu’ils filent avec le temps 他们总该被淡忘消亡么?

Les reves quand on est grand 长大以后的梦想

Et dans nos c 后面还有吧

◆ave maria

urs:

ave maria! vergin del ciel

sovrana di grazie e madre pia

david:

che accogli ognor la fervente preghiera,

non negar a questo straziato mio cuor

tregua al suo dolor!

sebastien:

sperduta l'almamia si prosta a te

e pien di speme si prosta ai tuoi pie,

carlos:

t'invoca e attende che tu le dia

la pace che solo tu puoi donar

ave maria!

urs:

ave maria gratia plena

sebastien:

maria gratia plena

maria gratia plena

carlos:

ave, ave dominus

dominus tecum

sebastien:

sperduta l'almamia si prosta a te

urs:

e pien di speme si prosta ai tuoi pie,

carlos:

t'invoca e attende che tu le dia

david:

la pace che solo tu puoi donar

ave maria gratia plena

dominus

ave maria!

Imagine

01 Je N'aurai Pas Le Temps 2:56

02 Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) 2:39

03 U-Turn (Lili) 4:07

04 Comme Toi 4:52

05 Petit Frere 3:50

06 Noel Blanc 3:02

07 Jesus 4:05

08 Imagine 3:06

09 Devine 3:10

10 Durch Den Monsun 3:54

11 Tout Le Monde Y Pense 3:59

12 Viens Sur Nos Plaines

◆Imagine

 Imagine there's no heaven,

It's easy if you try,

No hell below us,

Above us only sky,

Imagine all the people

living for today...

Imagine there's no countries,

It isnt hard to do,

Nothing to kill or die for,

No religion too,

Imagine all the people

living life in peace...

Imagine no possesions,

I wonder if you can,

No need for greed or hunger,

A brotherhood of man,

imagine all the people

Sharing all the world...

You may say Im a dreamer,

but Im not the only one,

I hope some day you'll join us,

And the world will live as one.

Imagine

幻想世上并没有天堂

这很容易,只要你试试看

在我们下面没有地狱

在我们上面只有天空

想像所有的人

都为今天而活

想像这世上没有国家

试试看,这并不难

没有杀戮或牺牲

也没有宗教

想像全人类

都生活在和平之中

想像世上没有占有

我想你可能做不到

不再贪婪,没有饥饿

四海皆兄弟 想像全人类

共同分享这世界

你可以说我在作梦

但我不是唯一的一个

但愿有一天,你能加入我们

世界就能合而为一

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 9:49:29