请输入您要查询的百科知识:

 

词条 Visions
释义

本系列专文,拟探讨基督教圣经的几处中文翻译,它不但影响教义的中文解释,也影响基督教的宣教效果,增加基督教在中文地区宣教的不必要阻力。其次要讨论的是「Vision或异象」的中文翻译,由于「异象」在中文「和合本」圣经88(旧约70新约18)个章节中出现,是基督教基本教义之一,这个字的中文选择,影响深远,有提出来讨论的价值。

Vision

意思概述

名词n.

1. 视力;视觉[U]

People wear glasses to improve their vision.

2. 看见;所见事物[C][U]

The vision of the table loaded with food made our mouths water.

3. 洞察力,眼光[U]

He is a man of great vision.

4. 幻觉,幻影,梦想,幻想,憧憬[C][(+of)]

When I was a child, I had visions of being a prince.

5. 梦一般的事物,美景[S]

She is a vision of loveliness with her golden hair.

及物动词vt.

1. 梦见;在幻觉中看见

2. 显现

3.出现

愿景

Visions的翻译之难

翻译之难,难在「词不达(原)意」、难在难于达到「信达雅」的境界。由于文化的差异,选辞之间,往往一字之差,可以「差之毫厘,谬以千里]。

Vision的中文翻译,通常译为「异象」。严格来说,被译为「异象」的异象只有六件:(1)摩西说、我要过去看这大异象、这荆棘为何没有烧坏呢(出埃及记3 : 3);此「异象」的英文是strange sight。 (2)地要大大震动、多处必有饥荒瘟疫.又有可怕的异象、和大神迹、从天上显现(路加福音21 : 11) ;此「可怕的异象」的英文是fearful events 。 (3)摩西见了那异象、便觉希奇.正进前观看的时候、有主的声音说…(使徒行传7 : 31);此「异象」的英文是Sight。 (4)天上现出大异象来.有一个妇人、身披日头、脚踏月亮、头戴十二星的冠冕(启示录12 : 1) ;此「大异象」的英文是a great and wondrous sign 。 (5)天上又现出异象来.有一条大红龙、七头十角、七头上戴着七个冠冕(启示录12 : 3) ;此「异象」的英文是Sign。 (6)我又看见在天上有异象、大而且奇、就是七位天使掌管末了的七灾.因为神的大怒在这七灾中发尽了(启示录15 : 1) ;此「异象」的英文是another great and marvelous sign。将这六件事象(都不是vision)译为「异象」,虽可接受,但严格来说,并不贴切;因为,按「望文生义」的解释,「异象」乃奇怪或异常的现象。而这六件事项中,只有第一项的strange sight与第二项的fearful events,可以译为「异象」。其余四项如译为「(奇景)妙象」,可能比较传神。

将vision译为「异象」,很容易被误解为:在「意识清醒下」所看到的异常现象。其实,圣经中被译为「异象」的visions,多数发生在(1)夜间(创世纪46:2;约伯记4:13,7:17,20:8,33:15;以赛亚书29:7;但以理书1 :17,2:19,2:28,4:5,4:9,4:10, 4:13,7:1,7:2,7:7,7:13;使徒行传12:9,16 :9,18:9); (2)床上(约伯记33:15;但以理书2:28,4:5,4:10, 4:13,7:1);(3)深睡时(约伯记33: 15,使徒行传12:9); (4)梦中(但以理书7:1;约伯记4:13,33:15);(5)祷告的时候,魂游象外(in a trance)(Trance is a sleep- like condition)(使徒行传11:5)或灵魂出窍体验(out of body experiences);(6)脑中所看到的景象(the images and visions passed through my mind)(但以理书2:28,4:5, 4 :10, 4:13,7:1; 7:15);(7)就记录这梦或体验,述说其中大意(但以理书7:1)。可见,圣经中的Visions多半是睡梦中景象。

由于visions多半与梦(dreams)有关,圣经常常将visions与dreams相提并论如:(1)耶和华说、你们且听我的话、你们中间若有先知、我耶和华必在异象中向他显现、在梦中与他说话(民数记12 : 6) ;(2)人躺在床上沉睡的时候神就用梦、和夜间的异象、(约伯记33 : 15); (3)只有一位在天上的神、能显明奥秘的事他巳将日后必有的事、指示尼布甲尼撒王.你的梦、和你在床上脑中的异象是这样(但以理书2 : 28); (4)巴比伦王伯沙撒元年、但以理在床上作梦、见了脑中的异象、就记录这梦、述说其中的大意(但以理书7 : 1); (5)以后、我要将我的灵浇灌凡有血气的.你们的儿女要说豫言.你们的老年人要作异梦(dreams).少年人要见异象(约珥记2 : 28); (6) 『神说、在末后的日子、我要将我的灵浇灌凡有血气的.你们的儿女要说豫言.你们的少年人要见异象.老年人要作异梦(dreams)(使徒行传2 : 17)。严格来说,梦有很多种,但是只有耶和华在梦中显现、在梦中与他说话、要他说豫言的梦,才算visions 。

将vision译为异象,不符信达「雅」的要求。因为,Visions是耶和华天主(父) (LORD or God)、主耶稣(Lord)、或天使(Angels)为了「启示Revelation」、「预言」或「警示」世人,向「先知」或「使徒」显现的(梦中)景象(以赛亚书29:7)。 「启示」与Vision乃一体的两面,从耶和华天主(父)、主耶稣、或天使的显现目的是「启示」,从先知或使徒的体验是vision。可见,Visions是何等的庄严神圣,用异象翻译visions,有欠贴切。由于「启示」多以梦中景象或梦景显示,所以vision可译为「梦中景象」、「梦景」、「梦象」、「梦中显示」、「梦示」、「梦兆」、「梦警」、或「梦中妙象」。但因圣经在一些诗歌、箴言、或转述…中,所提到的visions,常常没有明示发生的背景,无法肯定都发生在梦中(如旧约中极少数先知的体验);因此,梦中与非梦中的visions,可以通译为「奇(或殊)景妙象」或「妙象」。

圣经又将visions分为从耶和华天主(父)、主耶稣、或天使来的visions与从人自己的心来的假象(false visions),并告诫世人(1)耶和华对我说、那些先知托我的名说假豫言.我并没有打发他们、没有吩咐他们、也没有对他们说话.他们向你们豫言的、乃是虚假的异象(耶利米书14 : 14), (2)万军之耶和华如此说、这些先知向你们说豫言、你们不要听他们的话.他们以虚空教训你们、所说的异象、是出于自己的心、不是出于耶和华的口(耶利米书23 : 16)。可见,我们应慎用visions这个字,不宜将「出于自己的心、不是出于耶和华的口」的想法,当做圣经上所说的visions。

有人将visions译为「梦想、「远见」、或「远景」,最近又有人译为「愿景」,这些都是世俗的用法。国家、企业、团体、教会、学校领导人的重要气质之ㄧ ,都要具备对将来前途与发展的visions。这个visions与圣经上的梦中景象(visions),并不相同,它完全是「从人自己的心」而来的想法;但因与耶和华与主耶稣无关,所以不算「假象」。可是,许多基督徒对教会的发展计划,却喜欢用「我们的异象」来翻译Our Visions,采用这种译法要特别小心谨慎。因为:第一、多数人并不知道「我们的异象」是指Our Visions,有让人不知所云的感觉。第二、容易被误解为「我们的异象」,真的是「出于耶和华的口」而不仅是「从人自己的心」而来的想法。

其实,当教会执笔写「我们的异象」时,虽然事先都有禁食祈祷,绝大多数都仅是开会通过的计画书。不宜因为是教会的发展计划,都把它当做是一种异象。因为,如果是真异象,世间就不会有教会的内部纠纷了。而且二千年来,世上可说已无先知与使徒,普通人很少有异象(visions)的体验;用「我们的异象」来翻译Our Visions,必须小心谨慎严加分辨。除非真的在白天、梦中、或在祷告的时候魂游象外(in a trance),看到或听到从耶和华或主耶稣的「启示」;否则,教会的Our Visions不宜译为「我们的异象」,依世俗的用法译为「我们的愿景」 ,可能是比较妥当的译法。何况,将visions译为「异象」也不符信达「雅」的要求。

LIBERA Vision

专辑名称:Libera.Visions 愿景

专辑歌手:天使之翼合唱团 (Libera)

发行时间:2005年

资源类型:APE

专辑地区:英国

专辑介绍:

天使之翼是由来自英国伦敦的诺布利(Norbury)的圣菲利浦童声合唱团St Philip’s Boys’ Choir (圣菲利浦男孩合唱团) 演唱,其洁净无比的合声似带领我们进入天堂世界,故说是“天使之声”乃实至名归,那仿佛真的是源自天上无邪天使的歌声,没有修饰、没有过多的技巧,一切都源自天成,所以才如此的纯净,清澈。人类发明的所有乐器中,没有一种比得过大自然的原音,那就是上天赐给我们的礼物-人类的歌声,特别是由圣洁的少年们所唱出来的,更显得分外的优美。

圣菲利浦童声合唱团第一次以圣菲利浦童声合唱团的身份走进公众的视线,可以追溯到1984年他们在Sal Solo的歌San Damiano中为他唱和声。在之后的1988年,他们以圣菲利浦童声合唱团的名字发行了他们的第一张专辑Sing For Ever.1990年合唱团改名为Angel voices发行了Angel voices-new day,随后的几年又出了Angel voices系列的三张专辑(1993 angel voices,1996 angel voices 2, 1997 angel voice 3-christmas album)以及他们的rearrange 版本(1996 angel voices-peace on earth)。这一时期合唱团开始广为人知。到1999年,乐团改名Libera,并发行了同名专辑Libera。 2001年和2004年又分别发行了luminosa和free两张专辑,2005年发行专辑Visions。

专辑曲目:

1. Locus Iste (Sanctus) - 3:56

2. Always With You - 3:56

3. Ave Maria - 4:06

4. Libera - 3:57

5. Sempiterna - 4:27

6. Prayer (From Hansel & Gretel) - 4:04

7. Recordare - 4:57

8. Wings Of A Dove - 4:15

9. Something Sings - 3:43

10. New Day - 2:23

11. We Are The Lost - 4:21

12. Sing For Ever - 4:05

13. Abide With Me - 3:27

Visions of Ibiza

专辑名称:Visions of Ibiza

专辑歌手: Chicane

发行时间:2001年07月03日

发行地区:英国

发行语言:英语

专辑曲目:

CD1:1. Sugar Steps

2. E.V.A.

3. Windowlicker

4. Smoke Belch II [Beatless Mix]

5. Before Today [Chicane Mix]

6. Offshore [Original Mix]

7. A Brass Band in African Chimes

8. Natural Thing

9. Deeper

10. Oxygene, Pt. 2

11. Early

12. Into the Fourth Dimension

CD2:1. Not Forgottoen

2. Eterna

3. Overdrive [Timo Maas Extended Vocal Edit]

4. Wide Open Space [Perfecto Mix]

5. Strings for Yasmin

6. Chase the Sun [Adam Freeland Mix]

7. Help Me Make It Through the Night [Deep Mix]

8. (Who?) Keeps Changing Your Mind [Fresh Fruit Mix]

9. Is There Anybody Out There?

10. Greece 2000

11. Stars [Way Out West Remix]

12. Airwave

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 13:18:06