词条 | 莫三而迷 |
释义 | 原文晏子聘鲁,哀公问曰:“语曰:莫三人而迷。今寡人与一 国虑之,鲁不免于乱何也?”晏子曰:“古之所谓莫三人而迷者,一 人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰莫三人而迷。今鲁国之群臣以千百数,一言于季氏之私,人数非不众,所言者一人也,安得三哉?” 注释莫三而迷:选自战国韩非《韩非子》。做事不与众人商量,就会迷惑。 聘:访问。 寡人:君王的自称。 一言:说一样的话,异口同声。 译文晏子访问鲁国,鲁哀公问道:“俗话说;‘没有三个人合计就会迷惑。’现在我和全国民众一起考虑事情,鲁国不免于乱,为什么呢?”晏子说:“古代所谓‘没有三个人合计就会迷惑’,是说一个人意见错误,两个人意见正确,三个人足以形成正确的多数了,所以说‘没有三个人合计就会迷惑’。现在鲁国的群臣以千、百来计算,言辞统一于季氏的私利,人数不是不多,但说的话就像出自一人之口,哪有三个人呢?” 评析晏子对于“莫三而迷”的解说是很高明的,鲁哀公呆板地理解这句格言,以为自己做事尽于朝中大臣商谋,理应万无一失,但结果却是国政越来越乱。说为众人的意见,应该是来自各个方面的各种各样的意见,可以权衡比较,分析研究,从而抉择归纳出合理的作为行事的依据和指针,这才是正确的。倘若只看人数的多少,以为人多就是多数人的看法,就是群众的意见,未免偏颇。鲁国群臣尽为季孙氏所左右,众口一词,哀公纵然与众人谋,实际上只等于和一个人商量,没什么价值。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。