词条 | 摸钟辨声 |
释义 | 原文陈述古密直知建州浦城县日①,有人失物,捕得莫知的为盗者②。述古乃绐之曰③: “某庙有一钟,能辨盗,至灵④。”使人迎置后阁祠之⑤,引群囚立钟前,自陈:“不 为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。述古自率同职⑥,祷钟甚隙。祭讫,以帷围 之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,唯有一囚 无墨,讯之,遂承为盗⑦。盖恐钟有声,不敢摸也。? 注释1陈述古:陈襄,字述古,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。 密 直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。 知:主 持,做知县。建州浦城:唐置州县名,今属福建省。 2莫知的为盗者:不知道谁确实是盗贼。的,确实,真正的。 3绐:读dài代,骗。 4至灵:特别灵验。 5后阁:指官署后院的侧门。祠之:把它(钟)祭祀起来。 6同职:同僚,同事。 7承:承认。 8引:带(领)。 9阴:暗地。 译文枢密院直学士陈述古任建州浦城知县时,有人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼。于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验。”他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同僚 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。大概这个人是害怕钟响,没有敢去摸。? 题旨善于心理分析,有益于提高工作效率。? |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。