词条 | 苗族民歌 |
释义 | 介绍苗族主要聚居于贵州省东南广西大苗山、海南岛及贵州、湖南、湖北、四川、云南、广西等省区的交界地带。在中国古代典籍中,早就有关于五千多年前苗族先民的记载,这就是从黄河流域直到长江中游以南被称为"南蛮"的氏 。 民族特征族和部落。苗族有自己的语言,苗语分三大方言:湘西、黔东和川黔滇。1956年后,设计了拉丁字母形式的文字方案。由于苗族与汉族长期交往,有很大一部分苗族兼通汉语并用汉文。 分类苗族民歌根据其内容可分为游方歌(情歌)、酒歌、苦歌、反歌、丧歌、劳动歌、时政歌、儿歌、谜语歌等几类,曲调各不相同。飞歌是流行于黔东南的一种特别的民歌演唱形式,一般在山上放声歌唱,其曲调高亢,豪迈奔放,余音震山梁,非常有特点,其内容有情歌、时政歌等,演唱形式有独唱、对唱、合唱等。各种民歌形式有传统的歌词,也有即兴编唱的内容。 嘎百福歌是流行于黔东南地区的一种说唱文学,它在民间诗歌和传说故事的基础上融合而成,演唱者时而叙述时而呤唱,其内容多是反映民事纠纷和社会现象方面的真人真事。 盘歌,是苗族青年男女向对方表达心愿、显示才能的一种古老的对歌方式。昭通一带苗族的“盘歌”非常有趣。男青年看中了某位女青年,便带两个年龄相当的同伴,一起去到姑娘的家,找她的长辈说明来意。若姑娘的父母亲回答:“还没人家,是同班辈的。”便准许盘歌。盘歌的歌会,由女方老人安排。男女双方参加对歌的同伴,既当参谋,又为自己找对象。 在盘歌中,一般是男的先唱。双方通过对唱,显示自己的才能。如果男的输了,女方便用水将男方泼走。泼水在苗家不是恶意,而是一种善意的洗礼。如果以方对答如流,唱得情投意合,还可以唱到定婚。但是如果女的盘输了,还可继续盘歌,这样的盘歌一直盘到定婚为止。定婚那天,女方的父母要及时为男方备办喜酒,一一敬给参加歌会的乡亲,最后以一对牛羊角当杯,敬给这对即将结合的青年。然后吹起芦笙跳起舞,通宵达旦为这对青年人贺喜。 苗歌格律苗族民歌格律,各方言区的有所不同。 黔东南苗族民歌基本上是五律押调,每一句最后一个字的调是一样的; 东部方言苗族(湘西、黔东北、重庆、湖北等地苗族)的民歌则不同,这个方言的苗族民歌七律一句,押“竹枝”式韵,即第一句韵押第三句的韵,第二句押第四句。另有一种特殊的三句式,押韵方式为ABC\\ABC押韵。除了这两种最常唱的还有很多,详见下面内容。 东部方言苗歌格律详解: 在东部苗族的民间文学中,以苗歌最受群众喜好,同时也它的文学艺术价值最高,流通地域最广,创作要求最严格。从其创作特点和演唱曲调来看,大体可以分为sead guibjoud(萨贵究)、sead ghuebzheat(萨怪展)、sead khad(萨卡)、sead ub(萨务)等多种。其中以sead gueb zheat(萨怪展)和sead khad(萨卡)的创作水平最高,最为讲究格律。 一般情况下,凡符合格律的歌句,熟悉苗语的人都可从听觉中分辨出哪是歌句,哪是日常交际语句。苗歌格律是指苗语的声调、韵母、词语在歌句中的布局呈有序性出现而造成听觉美感的一种声调、韵母、节奏排列规律。研究苗歌格律,就是研究苗语的声调、韵母以及节奏在歌句中的排列分布特点,弄清它们是怎样布局才造成听觉美感。现就从这三个方面来对它进行说明。 一、苗歌声律 声律是指声调在苗歌句子中以及押韵韵脚处的词语呈有序性排列而造成听觉美感的一种声调排列规律,苗语对此称为danx gongb(路直)。 1、苗歌声律:苗歌的声律为: “一三五”不管, “二四七”不同; “四六”不同, “韵脚”相同。 “一三五”不管,是说七字句苗歌中,其句子中的第一、第三个字、第五字的声调是什么都可以不管,它们的排列有无规律都不会造成听觉美感的丧失; “二四七”不同是说七字句苗歌中的第二、第四、第七个字必须分别互为异类(不是一个类型的),顺之则美感在,反之则美感失;“四六”不同是说对诗句中的第四字和第七字的声调要求也是如此,否则,同样会造成声调美感的消失; “韵脚”相同,是说一首歌中各句相互押韵的押韵韵脚用词声调必须互为同类声调,否则整首歌的衔接就不够协调,同样也会造成对听觉美感的影响。 以上四点,就是苗歌的声律; 2、声调分类: 东部苗语声调分别为:b、x、d、l、t、s六个,根据它在苗歌句中所呈现的规律特点归纳,东部苗歌实际使用声调为8个,这8个声调可以分为以下三类: 第一类(A类):b、x、k 第二类(B类):d、l 第三类(C类):t、s、f k调主要是作为苗语本身的x调的变调、部分地区作为l调的变调使用以及拼写汉语借词(发第二声的词)的声调使用;读音似汉语第二声,具体发音如maxnongx(粮食、吃的)的nongx的实际读音、凤凰柳薄话dul的实际读音等。东部苗语区内部只有极少数词单纯发这个音调。 f是作为苗语本身的d调的变调使用以及拼写汉语借词(发第一声的词)的声调使用,读音类似汉语第一声,具体发音如凤凰土语的daf(外婆)、bluf(天黑)、zhaf(掉)等词的实际读音。东部苗语内部发这个音调的词语有相当一部分,除了极少数词以外,大都可以合并到d调内。 以上两个声调主要根据中部、西部苗文方案进行补充。 3、声律验证实例: 《湘西苗文教材》里的课文——《denbxongb rut》(《苗乡好》)原文: boub nangd denb xongb max send rut, 我们苗乡生得好, 我们 的 家乡 苗族 冠词 生 好 lut las jid jeb janx reus ndeud; 田地相接似纸叠; 地 田 相接 成 叠 纸张 bid gheul bid renx doul rud ndut, 山山岭岭多林薄, 山 山 还有 林 树 nzhongb banx(k) doul rut mil ub ngueul; 坝子盆地水绵延; 中 开阔地 还有 好大 水 流 ndeud xongb geud lol jid janb dut, 吾用苗文记录话, 文字 苗族 用/把 来 记 话 boub rut janb sheb bos mongl neul. 建设家乡千万年。 我们 好 建 设进入 去 前面 这是一首奇句与奇句押韵、偶句与偶句押韵的苗歌,苗语叫做seadleb,从习惯听觉来感受,它的声律十分严整,另nzhongb banx的banx实际读变调为bank,现以它为例来对苗歌的声律进行分析验证。 第一步,分析: 第一句boub nangd denb xongb max send rut(我们苗乡生得好),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:b d b b x d t,再将这些声调纳入调类后为:ABAAABC。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:AAA,三个都属于同一个调类,即A类;“二四七”字的声调调类分别为:BAC,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:AB,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了b、x两个声调,B类调包含了d声调,C类包含了t声调。 第二句lut las jid jeb janx reus ndeud(田地相接似纸叠),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:t s d b x s d,再将这些声调纳入调类后为:CCBAACB。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:CBA,三个分别互为异类;“二四七”字的声调调类分别为:CAB,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:AC,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了b、x两个声调,B类调包含了d声调,C类包含了t、s两个声调。 第三句bid gheul bid renx doul rud ndut(山山岭岭多林薄),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:d l d x l d t,再将这些声调纳入调类后为:BBBABBC。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:BBB,三个同为B类;“二四七”字的声调调类分别为:BAC,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:AC,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了x声调,B类调包含了d、l两个声调,C类包含了t声调。 第四句nzhongb banx(k) doul rut mil ub ngueul(坝子盆地水绵延),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:b x l t l b l,再将这些声调纳入调类后为:AABCBAB。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:ABB,三个互为异类;“二四七”字的声调调类分别为:ACB,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:CA,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了b、x(k)两个声调,B类调包含了l声调,C类包含了t声调。 第五句ndeud xongb geud lol jid janb dut(吾用苗文记录话),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:d b d l d b t,再将这些声调纳入调类后为:BABBBAC。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:BBB,三个同为一类;“二四七”字的声调调类分别为:ABC,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:BA,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了b声调,B类调包含了d、l两个声调,C类包含了t声调。 第六句boub rut janb sheb bos mongl neul(建设家乡千万年),将其各词的声母、韵母去掉以后单独保留声调为:b t b b s l l,再将这些声调纳入调类后为:ACAACBB。从这里可以看出这一句的“一三五”字的声调调类分别为:AAC,三个互为异类;“二四七”字的声调调类分别为:CAB,三个词的声调都是互为异类的;“四六”字的声调调类分别为:AB,也是互为异类的。同时也可以看出,A类调包含了b声调,B类调包含了l声调,C类包含了t、s两个声调。 第二步,验证: 从以上分析得出: 各句“一三五”字的调类为:第一句AAA、第二句CBA、第三句BBB、第四句ABB、第五句BBB、第六句AAC,它们时而表现为同类,时而表现为异类,符合苗歌声律“一三五”不管的要求。 各句“二四七”字的调类为:第一句BAC、第二句CAB、第三句BAC、第四句ACB、第五句ABC、第六句CAB,它们均表现为异类的,符合苗歌声律“二四七”不同的要求。 各句的“四六”字的调类为:第一句AB、第二句AC、第三句AC、第四句CA、第五句BA、第六句AB,它们也是表现为异类的,符合苗歌声律“四六”不同的要求。 押韵处三个奇句的声调都属于C类,偶句都属于B类,符合苗歌声律“韵脚”相同的要求。 反过来看,A类声调包含了苗语b、x(k)三个声调,B包含了d、l两个声调,C包含了t、s两个声调(这首歌没有运用到d声调的变调f),综合以上分析,从中也验证了对苗语的声调作出三分是准确的。 二、苗歌韵律 韵律是指押韵的规律,而押韵则是指歌句间最后一个词(韵脚)的韵母、声调出现相同相似的情况而造成听觉美感的一种语言现象,苗语称这种语言现象为deib bot(对韵)。下面从苗语韵母和韵式两个方面对苗歌的韵律进行说明。 1、苗语韵母分类: 苗歌非常讲究押韵,从现实苗歌观察,它是押广韵的,押广韵是指对韵脚的韵母声调不要求完全相同,只要是在苗语的习惯听觉中觉得某些韵母发音相似的,都可以用来做韵脚。苗语有35歌韵母,除去介音部分有14个,下面把可用做韵脚的苗语韵母进行归类如下: Ⅰ类:i、en、ei、e Ⅱ类:u、ao、o、ong Ⅲ类:a、ang Ⅳ类:eu、ou Ⅴ类:an、ea 以上各类韵母,在苗语的习惯听觉中一般差别不是很大,均可以用来做押韵的韵脚;介音也与之对应,如ia可以纳入Ⅲ类、iou可以纳入第四类等。现实苗歌大致也是遵从这个分类去押韵,超出这个归类范围的非常少见。鉴于篇幅问题,这里不举例说明。 2、苗歌韵式 韵式是指押韵的方式,苗语叫做ghabped deib bot(对韵方式)。苗歌韵式多样,不拘一格。同时从押韵形式来看,有固定韵式和自由韵式两种。具体如下: 1)、固定韵式:是指押韵的形式已经固定下来,在苗歌创造时必须遵从既定的韵式去填词,而不能随意去创造新的押韵形式。固定韵式普遍存在于东部苗区各个地方。 ①不押韵两句式:这种苗歌具体来说是不押韵的,它由两个七字句子组成一首歌,翻面(苗歌的一种创作要求,具体见下节)后呈四句出现,一般不以两句出现,最长也不会超过四句,苗语叫做sead oub ndaot(两句歌),又叫“一个头”。例如: boub deit yanb jid yous ghox manx mongl, 我们 还 爱 跟随 和 你们 去 yeab nqeat boub yas goud jex mex yanb; 又 怕 我们 姐 弟/妹不 有 爱 boub deit yanb jid yous ghox manx nzhangd, 我们 还 爱 跟随 和 你们 回 yeab nqeat boub yas goud jex mex jangx. 又 怕 我们 姐 弟/妹不 有 爱 我们多想伴随你们而去, 又担心你家中的姐妹不喜欢; 我们多想伴随你们而归, 又担心你家里的姐妹不愿意。 ②AA、BB式:这也是一种两句式苗歌,它联内相押韵,也是由两个七字句子组成一首歌,翻面后呈四句出现,一般不以两句出现,最长也不会超过四句,苗语也把它叫做sead oub ndaot (两句歌),又叫“一个头”。这种形式的押韵一般只在故事里做插曲,例如苗族民间故事《niax nbeab niax nhangl娘盼娘囊》里的小插曲: choud zheib choud mloul gangs wel giat, 找 螃蟹 找 鱼儿 供 我 吃 wel jongb moux ghox moux nangd mat; 我 引 你 和 你 的 爸爸 choud zheib choud mloul gangs wel khoud, 找 螃蟹 找 鱼儿 给 我 吃 wel jongb moux ghox mat jibbloud。 我 引 你 和 爸爸 家里 找鱼找虾送我恰(吃), 我带你和你的爸; 找鱼找虾送我吃, 我带你和家里的爹。 ③ABB.BAA式:这是一种儿歌体裁的押韵形式,也可以叫做三句式苗歌,第一段属于正文,第二段属于衍文(翻面体)。一首歌的第一句、第二句是三字成句,第三句是七字句,第一句为起势句,第二句和第三句相押韵,同时第一句和第二句意思相同,常为苗族儿童在民间玩乐时诵读,也常用来做故事小插曲。例如: goutgoub-mol, 蜘蛛 蚊子 goutgoub-gieas, 蜘蛛 网络 heut boub liob jol blud ghobseat; 帮助 我们舂 臼 簸 糠 goutgoub-gieas, 蜘蛛 网络 goutgoub-mol, 蜘蛛 蚊子 bul janx bul nghat nghud boub lol. 背 钱 背 价 行 我们 来 小燕子, 燕子小, 帮助我把糠舂好; 燕子小, 小燕子, 背来钱财家家有。 ④AAA、BBB式:这也是一种三句式苗歌,第一段属于正文,第二段属于衍文(翻面体)。一首歌的第一句、第二句是三字成句,第三句是七字句,第一句、第二句和第三句相押韵,同时第一句和第二句的文字内容相同,常作为故事插曲。例如《niax ghot jod娘公虓》里的小插曲就有: njid ad shand, 梳 一 缕 zhanx ad shand, 缠 一 缕 niaxghot lot doub lot jex dand; 虓 公 下 地 下 不 到 njid ad qot, 梳 一 束 zhanx ad qot 缠 一 束 niax ghot lot doub lot jex dot. 娘 虓 下 地 下 不 得 梳一缕, 缠一缕, 虎婆婆下地下不去; 梳一束, 缠一束, 虎婆婆下地下不了。 ⑤AA、BB、CC……式:这也是一种儿歌体裁的押韵形式,它两句为一联,联内相押韵;同时上联的最后一个词语作为下联的开头词语,形成一种韵与词相套的连锁式结构,因而有一些书又把这种苗歌叫做连锁式苗歌。连锁式苗歌对字数的要求不严,二字、三字、五字、七字均可以成句,长短不限,以内容表达完整为准。通常由甲乙两人或两方以一问一答的方式进行玩乐。例如: 甲:moux dand jib? 前段时间你到了哪里? 你 到了 哪 乙:dand sandkib! 到山崎! 到了 山崎 甲:sankib nzhangd dand nzhangd jex dand? 到山崎是否把家还? 山崎 回 到 回 不 到 乙:jex dand! 不还! 不 到 甲:beut khudsand? 夜宿孔山? 睡 孔 山 乙:khudsand khud ndut jex mex beub! 孔山孔林无被子! 孔 山 孔 树 没 有 被子 甲:beut khud gheub? 夜宿孔苟? 睡 孔 苟 乙:khud gheub beut jex yangx! 孔苟睡不上! 孔 苟 睡 不 容得下 甲:beut zheat gangx? 睡展岗? 睡 展 岗 乙:zheat gangx gieb…… 展岗处很热… 展 岗 烫 ⑥AB.AB式:这种韵式是指由两七字句组成一联,联间奇句与奇句押韵,偶句与偶句押韵的苗歌,苗语叫做sead leb(独体歌),又叫“两个头”。它最低要求由两联四句组成一首歌,常见的以三到五联居多。例如: lieux nbot beas gheul nangd tangt dangb, 井水流出 坂 阿 的 塘 凼 geud jib soud dot las liox jel; 把 哪 养 得 田 大 丘 binx huangd jib lut chad kiead zangb, 坪 荒 旱地 才 开 荒地 jex nangb ad jut wuxbaknianl; 不 像 一 年 五八年 ginfhud badzheat sheib jidnggangb, 金 虎 爪子 会 蜷缩 jidxub bentshenf gangs nex jand. 缩小 本身 供 人 相 我们的山塘,水源来自坡上渗出的细流, 怎能达到愿望?满足地浇灌你们那广阔的田园; 如同新垦的土地般肥沃,你们种出的庄稼应有尽有, 而我们,依旧停留在那天灾人祸、不堪回首的五八年; 猛虎啊,您善于蜷缩着爪子, 缩小了身体,以温顺的模样向人们展现。 ⑦ABC.ABC.ABC式:这种韵式是指有三七字句组成一联,联间对应各句相押韵的苗歌,苗语叫做sead zhoud(花朵歌),有叫“三个头”。它最低要求由三联九句组成一首歌,常见的以三到五联居多。例如: mat nib dongf nangd moux nib xif, 爸 在 东 的 你 在 西 niexwangk youxbent nex zhib zhol, 阎 王 原本 人 制 留下 ghabsongd debnpaf xinf jidpeab; 骨 头 女儿 兴 分离 tuf nqead nghent ub lies jidseit, 捡 水桶 挑 水 要 珍惜 yangxyangx jidshat galdob qod, 慢 慢 侧着 瓢 舀 lies dongt adnel admongs sheab; 要 听 公公 婆婆 教 ad pand maxliox hnant adceit, 一 些 大的 喊 伯伯 maxxub moux hnant chud debyol, 小的 你 喊 做 小叔子 ghadmangs jidlioul gangs nex nieab; 别 错 给 人 念 nib nend bod moux dut jidjint, 在 这 告诉 你 话 相接 deib jib deit lies nghud boub lol, 在 哪 还 要 行 我们 来 janx nef janx mil chad jangt shanb. 成 妈 成 妈 才 放 肝 孩子啊,从今起我们我东你西各处一方, 这些都是因为前人早就定好了的规矩, 为女儿身,长大了总要离开家人出嫁; 拾起桶子挑水,你要小心翼翼切莫慌张, 到井边偏着瓢儿轻轻地舀,装满了再回去, 公婆的教诲千万要记好,哪一句都不能落; 那些年龄大的叫伯伯,是礼数所当, 年纪小的叫小叔,不能随心所欲, 千万别弄错了,让人笑话; 在此我们一再地把话给你讲, 不论在哪里,有空了一定要回去, 当你变成了孩子的妈妈,那一天父母的心才可以放下。 ⑧AAB.AAB.AAB式:它是由ABCABCABC式变异而产生的一种苗歌,苗语叫做sead shed(垫脚歌)。这种苗歌也是三七字句为一联,联内第一句、第二句相押韵,然后联间对应各句互相押韵,一般以三联为一首,常见的以三联到五联的居多,只出现在seadkhad(萨卡)中,其他苗歌不见有这种韵式。例如: sendsid shanb nbanx lanbcand ras, 心思,是多么地聪明, 心 思 肝 想 十分 聪明 leudgheb jex zead hnangd nex chat, 没有结识,但常听到人家提起, 眼睛 不 见 听 人 讲述 jidpud moux nis ghobbleid-menb。 传说你宛如那山间的箬竹一样锋利。 传诵 你 是 头 箬竹 janx nongb lotgheul ad leb hlat, 就像天上的一个月亮, 成 如 上 山 一 个 月亮 yeab sheib jidghol yeab sheib ntat, 会凹会圆伸展自如, 又 会 使凹 又 会 伸展 send ntet shibshangd ad banx denb。 天生比世上的任何一个都聪明。 生 盖 世上 一 坂 地方 shanbkad bax niangx ghad shad ngas,善卡(传说中的水手)划船不用试水, 善 卡 划 船 别 试验 大海 ub dob ub miand sat gub guat, 每个地方的深浅你都掌握, 水 深 水 浅 也 经过 过 nex ngguit qibxed janx ndouxminx。 心胸灵敏,如同古代的孔明。 人 灵敏 肚肠 成 孔明 ⑨ABCD.ABCD.ABCD.ABCD式:这是指由四个七字句组成一联、最低以四联十六句组成一首、联间相应各句相押韵的一种苗歌。民间通常叫做“四个头”,常见的有四联和五联的。例如: dabhot dabmloul manx zax xanb, 豆腐和鱼你们用油来炸, 豆腐 鱼 你们 炸 油 nieaxgheab nieaxyul nhangs nieaxnbeat, 鸡肉牛肉以及猪肉啊, 肉 鸡 肉 黄牛和 肉 猪 zhab dand nhangs zhet ghunx-rangbrangb, 盛到碗里黄灿灿的, 盛 到 里面 碗 黄 澄澄 reib hliet rut toub manx dadnend. 饭菜最好的就数你们这地方了. 菜 饭 好 透 你们 这 boub lol chud kheat jex mex janx, 我们来做客啊没有什么钱财, 我们 来 做 客 没 有 钱 pud lol zenxnex jadyis deat, 说来真是叫人害羞, 说 来 丑人 害羞 真 npob nghent nbed xud jex lieax liangx, 我想挑葛粑来,但那又不像是粮食, 想 挑 粑 葛 不 似 粮食 npob cheib bidnhant jex janx gil. 想煮马桑树果子却成不了茶水. 想 炊果子马桑树不成 茶 jut nend jut nongs nghuat zheudyanb, 是多雨的今年啊,把堤坝都冲垮了 年 这 年 雨 垮 坎 堰 jib ub zhangl dand ghobrex bleat, 水涨到高高的悬崖上, 在什么方面水涨到 堵 悬崖 mloul zos ghobzheud jex qangb giangb, 我的鱼儿啊,在地上再也无法动弹, 鱼 至 坎 不 值得 动弹 nus nib ghobbangt cangt ghobreil. 鸟儿遇到了的网,十分地窘迫. 鸟 在 坡上 遇到 网 jidchat ghotead nex mex janx, 听说人家那边的人特别地有钱, 讲述 谷 那 人 有 钱 jidpud ghotib rut nzat deat, 讲述人家那边的人啊,庄稼特别地好, 讲述 谷那 好庄稼 真 dax nbet npob hnend eud mixyangx, 我们也想在雪天里穿起绵毛大衣, 下 雪 想 穿 衣服 绵羊 nis boub kianb yot ngongx ghobbend. 只是我们缺少了银子,缺少了本钱. 是 我们 缺 少 银子 本钱 ⑩AABC.AABC.AABC.AABC式:它也是四句一联,一般为四联16句一首,其独特之处是将sead shed的押韵方式运用在四个头上,即联内第一句与第二句先押韵,然后联间对应各句再押韵,这样的歌比较少见,也只出现在sead khad(萨卡)中.例如: dongdfangd nangd hneb lanb jidnieas, 东方的太阳是那么地耀眼明亮, 东 方 的 太阳 乱 明亮 nex nib shibshangd sat job bans, 生活在世上的人们,每个都被它照射着, 人 在 世上 都 照 遍 dud yot ndut mlob jidqad cend, 自己少了常青树来乘凉, 自己少 树 青 遮盖 凉 zheax zhel zheax nangs zhos jidteab. 在炎炎烈日之下,只有默默地忍受. 强烈 阳光 强烈 阳光只有 忍受 debmangb deit lol nongx xanbnbeat, 猫儿一再地跑来吃着猪油, 猫儿 还 来 吃 油 猪 jidend doubdoub ndoud badgieat, 看来它的爪子是那么地锋利而伸长, 观看 特别 长 爪子 nex beut khudroub lies milsend, 躲在石板下的人们不得不小心翼翼, 人 睡 孔 石头 要 认真 jidqad ghad gangs ghuoux ghobsanb. 把自己紧紧掩藏别泻出了任何气味. 遮盖 莫 给 通 气味 giebrongx deab jul ghobrex bleat, 龙角山千沟万壑,峭壁绵延, 角 龙 厚 了 山峦 悬崖 lix bul lix denb nex jidcheat, 在开天辟地的时候早已形成, 立陆地立地方 人 发明 wel lot doubnex lanbcand ghund, 出生到这人世间,天地是那样地广阔, 我 下 地 天 非常 宽 yot jul renfmas chad zanlshanb. 因为缺少人马我忍不住暗暗地心凉. 少 了 人马 才 寒 肝 xib sod ghobzongx zeix-blantblant, 丝线牵上了织布机,整整齐齐, 续 丝 机床 齐 整整 ndeibzhoux-potjel ndod peib deat, 织出的绸缎真的好美丽好漂亮, 布 丝绸 布匹绸 织 美 真 leb leb zheussheut pud deib nend, 在这里,个个称赞,夸口不绝, 个 歌 称赞 说 在 这 send rut deutdoul jex nex ndanx. 这样手艺人们实在挑不出任何毛病。 生 好 脚 手 无 人 贬低 目前苗区流传比较广的押韵韵式即以上10种,笔者在搜集苗歌的过程中,听老歌师相传过去苗区存在有“一个头”到“十二个头”的苗歌,目前仅收录到“四个头”为止,“五个头”以上的都已经失传。 2)、自由式:自由式是指创造时不需要遵从固定韵式去填词,完全可以根据内容表达需要随意创造,但要注意转韵自然,与上文衔接顺畅。自由式苗歌在苗区不大普遍,只出现在湖南省凤凰县的腊尔山镇和贵州省松桃县的盘信镇一带,两地在地理位置上是连成一片的。因为不需要遵照固定韵式填词,受格式限制小,所以自由式苗歌篇幅都很长,一般在10句以上。下面选其两篇短的为例进行说明。例如: ①以下苗歌选自苗族民间故事《老虎与姑娘》里: debndut dongxyoux nas badjol, 小树桐油如臼杵, 小 树 桐 油 如 臼杵 jex kint bianb janx wel nangd bod; 不肯变成我的夫; 不 肯 变 成 我 的 夫 bianb janx wel bod wel khub dot, 变成我夫我疼爱, 变 成 我 夫 我 疼爱 得 wel chuf xotnpeib bub zeid gol, 我纳布鞋三层布, 我 做 鞋子 三 层 裹 chud deb bub zeid gangs xongb zhot. 纳起三层给哥戴(穿)。 做 儿 三 层 给 兄 著 以上这首歌分两联五句,押韵形式可以归纳为AA.BAB式:第一联为AA、BB式“一个头”联句,联内相押韵;第二联为为三字句联,但不同于ABC.ABC. ABC式“三个头”联句,其押韵为BAB式。两联之间的衔接以词wel bod(我夫),韵以第二联的中间一句与上联两句相押韵,读起来非常自然、顺畅,丝毫没有拗口不通。 ②下歌选自苗族民间情歌: ndut yex badgod dand nggoub ncant, 椿木树下生锈菌, 树 椿 兜子 诞生 蘑菇 锈 ndutsoub bleid bleat dand nggoub liol; 崖头青长绿菇; 树 青头 悬崖 诞生 蘑菇 绿 bod wel mex shanb shad jidlias, 叙说有情才思念, 告诉 我 有 肝 才 思念 bod nus mex shanb shad xangdkiod; 叙说有意才相交; 告诉奴 有 肝 才 相爱 dot oud jidkhub jex nianl lieas, 得君相许不思变, 得 夫妻 相爱 不 知道 更易 dot deb ub nceut jex nbanx nhol; 得到圣水不会抛; 得 儿 水 龙 不 思 抛弃 jex nhol nqeat moux nhol wel deat, 不抛怕汝不思恋, 不 抛弃 怕 你 抛弃 我 真 jex jangt nqeat moux jangt wel nzod; 不放怕伊放手早; 不 放 怕 你 放 我 早 wel nangb gheab mot gial jex sheib seat, 如鸡抱窝不会醒, 我 如 鸡 抱窝 傻 不 会 醒 jex sheib jidseat lot ghabroul, 不会醒来走下窝, 不 会 醒来 下 窝 nexgial deit zhos nex nangd nggab; 呆子总上他人当; 人 傻 还是 中 人家 的 药 chedzid nhob deib nedgoud ceat, 车子走在沙地里, 车子 走 在 路 沙子 jidzheb jex njout maxshanb gheul, 拉扯难抵达山上, 拉扯 不 上 高的 山 pot nius jidtud deit nis kongb; 整日拉扯没有用; 舍弃日子 拖 还 是 空 moux jongb boub blud giand eud ndeb bans, 你带我跳涧衣湿透, 你 引 我们 跳下深潭 衣 湿 遍 jex kint kiead hneb bead jidkhead. 但愿天晴衣晒干。 不 肯 开 太阳 烤 使干 以上这首歌共7联16句,它的联句有两句联型和三句联型两种,部分地方只押调不押韵,但转韵处理很好,衔接也比较自然,读起来朗朗上口。 三、苗歌节奏 除掉儿歌体裁以外,东部苗歌句子以七字句为基础,句内词语组合形式为: 12//34//56//7 12//34//5//67 两种情况,被“//”分割的地方通常是单个的词或词组。例如: ghab nox // bad mans // ghab nhub // mloul, 水草沾满了鱼卵, 水草 粘 满 种子 鱼 dangt neb // ghuis doul // ub // ghab bot, 春日里繁育在宽广的河流, 开 春 孵化 有 水 河面 rut zhangl //bub beat //zhot gul //hneb. 顺利地成长,三百六十个每一天。 好 长 三 百 六 十 天 分三个节拍诵读或断句,即: 12/34/567 在整个句子前或每一个节拍点前,苗歌诵读时人们自然不自然地临时会加上一些词语以使歌句意义通俗化、明了化,增强句子感情表达的感染力。通常在整个句子前加deit nqeat dox(忍不住担心)、ghad nis dox(是因为)、max nis dox(如果是)等一些短语。在节拍点前,改词语是名词的通常加deb(儿)、hant(些)、hant deb(一些儿)、boub(我们,我的)、manx(你们,你的)等;如是谓词则加ghad(便)、sat(却)、moux sat(你也,你却)、manx ghad(你便,你却)、boub sat(我便,我却)、boub ghad(我便,我却)等。例如: (wel deit nqeat dox) (moux) dot jul (hant deb) xot ndeib (ghad) nongd jul xot, 我 还 怕 道 你 得 了 些 儿 鞋 布 便 忘记 了草鞋 (moux) bid hlob (sat) jid lieas (ghad) zhot waxzid, 你 脚 也 更换 便 著 袜子 (zhad nend dox) chud yangs (moux) hnend jul (hant) max rut ndeib. 从 这 这 做 模样 你 穿 了 些 冠词 好 布 我忍不住担心你得到了那布鞋儿便忘记了落后的草鞋, 脚上你换上了崭新的袜子, 从此的装扮你穿上了高贵的丝绸。 以上括号里的词或词组都是临时增添上去的,决定整首歌的声律严整与否实际上是括号外的21个字,即: dot jul xot ndeib nongd jul xot, 得 了鞋 布忘记 了草鞋 bid hlob jid lieas zhot waxzid, 脚 更换 著 袜子 chud yangs hnend jul max rut ndeib. 做 模样穿 了冠词 好 布 学歌时只要记住以上这21字就可以了,添加的词或词组是根据表达需要临时补充,但要深入领会歌的意思,添加人称代词时尤其要注意,一字之差就会是整首歌的意义发生决定性的改变。如上面的这一联歌是表达“wel我”担心“moux你”会发生情变,一旦把“wel我”改成“moux你”就是“moux你”担心“wel我”会发生情变,意义也就发生了改变。 从以上添加词或词组短语的实际可以证实苗歌句子是分三个节拍而不是四个节拍的。 四、苗歌创造的一些基本知识 在东部苗歌的创作中,以sead ghuebzheat(萨怪展)和sead khad(萨卡)最为严谨,sead guibjoud(萨贵究)和seadub(萨务)最为自由。二者在创作上有很多相同之处,但也存在着一定差别。下面以sead ghuebzheat和sead guibjoud为例对比分析说明: 1、忌jidnggiant。所谓jidnggiant就是歌句创作不符合声律要求,造成诵读的拗口不顺畅现象。sead ghueb zheat和sead guibjoud创作一样,都要求歌句符合声律要求,不能有所出错。为了达到这一目的,在苗语歌句中经常出现通过改变固有词语、借词的声调来满足声律要求,汉语借词的声调被随意更改的现象最为突出。例如: ①固有词语声调被改变情况: nbanx sot jib zongx deit doul ned 想到家中还有妈妈 想 到 家里 还 有 妈 ad nef chot deb bidndongt ndad 妈妈摩挲着孩子的手指 妈妈 拿 孩子 嫩杆 手指 “妈妈”一词在东部苗语标准语中记录为ned,也可易读为nef。在上面两句歌词中,选择不同的声调,就是为了满足声律“二四七”不同的需要。如我们将上句的ned改为nef,就会造成“二七”字声调同类;反之将下句的nef改为ned,则会造成“二七”字声调同类。这样,就不符合声律要求了,读起来就不动听,不顺口,不流畅。 ②汉语借词声调被改变情况: nangb ngangx pax dand qindlongx-tant 如船划到了青龙潭 如 船 划 到 青龙 潭 nangb ngangx pax sot qindlongx-tand 如船划到了青龙潭 如 船 划 到 青龙 潭 以上两例句意思完全相同,上句的qindlongx-tant和下句的qindlongx-tand都是汉语“青龙潭”的借词,之所以采用不同的声调念读,也是为了满足声律要求。如二者更换位置,则会造成两例句的“四七”字声调同类,如统一读音,必然会造成其中一句不符合声律要求,所以在创作时人们就更改了借词的声调。 2、对jidzheat的看法。所谓jidzheat,即汉语“重复”的意义,在七字句苗歌中,它包含有多个方面的内容:一是苗歌联内出现结构完全相同的句子谓jidzheat;二是联内各句出现相同的主导句子意义的词语谓jidzheat;三是联间出现相同的喻体谓jidzheat;四是对歌场景中出现与他人喻体相同的情况谓jidzheat,等等。对jidzheat的看法,sead ghuebzheat和seadkhad尤其忌讳(下面简称前者);而sead guibjoud尤为喜欢(下面简称后者),sead ub比较随意。下面进行对比分析: ①句子结构jidzheat: jidzheat对于句子来说,不外乎对偶句。前者联内不能出现对偶句,后者喜欢对偶句。如上面所例举的自由式苗歌例子二属于后者范畴,它几乎通篇都是对偶句。 ②主要词语jidzheat: 前者尤其忌讳,因而不能采用顶真等出现词语重复的修辞手法,有时为了避免主要词语重复,在固有词语能满足声律要求的情况下,仍要用汉语借词代替固有词。例如: wel ghund ndeud jangt deib zhad gheul git, 我 老鹰 纸张 放 在 岔 山 风 ent lol dadwus dand ghabbinx, 飞 来 忽然 到 平地 manx fendcheif jex pleab wel zhos jidngad. 你们 风吹 不 吹 我 只有 使矮 我的风筝放在那当风的山口, 突然间飞到了地面上, 是因为你风儿不吹,我只有无可奈何地降落。 以上例子中的git是固有词,fenfcheif是汉语借词,这两个词在这都是表达“风”的意思,用deb git(风儿)代替fenfcheif并不影响声律要求。而作者之所以这样做,主要是为了避免jidzheat。 相反的是,后者非常讲究jidzheat,顶真等需要词语重复出现的修辞手法得到了充分的运用,类似下面的例句,后者很多,而前者不见。如: oub gal beaxzhux oub ngongl nceut, 两边大门两只凤, 二 块 门 二 只 凤 oub ghot beaxzhux oub ngongl mel; 两侧大门两匹马; 二 侧 门 二 只 马 end nceid nggid niox yeab nggid mleus, 看伊龇牙又咧嘴, 看 小伙子 龇 嘴 又 龇 鼻子 nggid niox nggid mleus lies gheab wel. 龇牙咧嘴要咬我。 龇 嘴 龇 鼻子 要 咬 我 这首歌中,上联为对偶句,结构完全相同,同时oub(二)、beaxzhux(门)、oub ngongl(两只)等词重复出现;下联为顶真句,nggid niox nggid mleus(龇牙咧嘴)作为第一句的结束词又作为第二句的开头词。这样的创作手法最为sead ghuebjoud所常用,最为sead khad、sead ghuebzheat所反对。 ③歌内与对歌喻体jidzheat: 双方都忌讳,这是二者的共同点。 3、讲究fandmianb:苗歌非常讲究fandmianb,在隆重的庆典下演唱的歌都要fandmianb。所谓fandmianb是指在意义不变或微变的情况下,改变原文每一联的最后一句的韵脚重新形成一首新的诗歌,然后与原文一起组合成一首完整的苗歌。例如: jut beab ad jut nis weib zhel, 去年一年因天旱, 年 去 一 年 是 为 阳光 jut nend ad jut weib ghabnhangb? 问君今岁为啥慌? 年 这 一 年 为 什么 ub dangs jidblob bot gheulrel, 水波荡漾格惹岸, 水 荡漾 冲击 坡 格惹 nax zead jiblas jex zead yangb. 只见农田不见秧。 只 见 田 不 见 秧苗 jut beab ad jut nis weib zhel, 去年一年因天旱, 年 去 一 年 是 为 阳光 jut nend ad jut weib ghabnjoux? 问君今岁为啥忧? 年 这 一 年 为 什么 ub dangs jidblob bot gheulrel, 水波荡漾格惹岸, 水 荡漾 冲击 坡 格惹 nax zead jiblas jex zead xoub. 只见农田不见收。 只 见 田 不 见 收 . 以上例子第一首为原文,第二首为衍文,由这样的“正本”与“副本”一起就组成了一首完整的苗歌。 五、苗汉语诗歌格律比较 苗汉语诗歌都是七字句律诗,但二者的格律有着本质的差别。 1、苗汉语诗歌声律的比较: 苗汉语诗歌声律都是“一三五”不管,但苗语要求“二四七”不同和“四六”不同;汉语是“二四六”不同。两者相比较,苗语里会出现“二六”同的现象,不符合汉语声律要求;汉语“四七”完全相同的现象也不符合苗语声律要求。 苗汉语对声调的分类不同,汉语四调为“平仄”两分,苗语八调为“ABC”三分。 汉语律诗在苗语的习惯听觉中丝毫没有苗歌的韵味,而整个汉语借词句苗歌,在汉语听觉中也没有汉语律诗的韵味。以《望庐山瀑布》为例,对其“二四六七”字声调作出如下调整,“一三五”字的声调保持不变,就变成苗语歌句了。为了直观些,直接在各汉字右上角标注苗语声调。例如: 日照b香炉l生紫b烟t, 遥看d瀑布s挂前d川b。 飞流l直下b三千d尺t, 疑似t银河d落九t天b。 从这里可以看出,关于苗汉语诗歌声律一致是说法是错误。 2、苗汉语诗歌韵律比较: 传统的汉语诗歌韵式主要是AABA式,而苗语多达10种以上;汉语的词韵式很多,与之相应的苗语自由式体裁的苗歌韵式也丰富多样。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。