词条 | 米珠薪桂 |
释义 | 拼音mǐ zhū xīn guì 释义米贵得像珍珠,柴贵得像桂木。形容物价高,人民生活极其困难。 出处西汉·刘向《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂。” 郭沫若《芍药及其他·雨》:“不过百多人吃着大锅饭的剧人团体,在目前米珠薪桂的时节,演不成戏,便没有收入,的确也是一个伟大的威胁。” 示例长安,居大不易。(姚雪垠《李自成》第一卷第二十六章) 用法作谓语、定语;指物价昂贵 成语出处(汉·刘向《战国策·卷十六楚三》)“苏秦之楚,三日(2)乃得见乎王。谈卒(3),辞而行。楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人(4);今先生乃不远千里而临寡人,曾(5)不肯留,愿闻其说。’对曰:‘楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者(6)难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂(7),因(8)鬼见帝。’王曰:‘先生就舍(9),寡人闻(10)命矣。’” 注: (1)桂:又名木犀,珍贵木材。 (2)三日:一说三月,一说作三年。 (3)卒:完毕。 (4)古人:这里指古代的著名人物。 (5)曾:竟然。 (6)谒者:古代官名,掌管为宾客传达的工作。 (7)食玉炊桂:以珠玉为食,以桂木为柴。 (8)因:依靠,通过。 (9)就:往……去,到。舍:宾馆。 (10)闻:遵守,遵。 释义苏秦前往楚国,三天之后才见到楚王。面谈一结束,(苏秦)便告辞要离开。楚王说:“我听说先生大名,就像听说古代贤人一样,现在先生不远千里来谒见我,竟然不肯留下来。,(我)想听听您的说法”苏秦回答说: “楚国的粮食比宝玉还贵,木柴比桂枝还贵,通报的侍卫像鬼魅般难得一见,大王像天帝般难以见面。现在想要我把玉作为粮,把桂枝作为柴木,经过鬼魅而见天帝。”楚王说:“请先生在宾馆休息,我听从(您的意见)了。” 苏秦介绍苏秦是战国时代的说客,他穿梭于各国,善于审时度势,察言观色。他以坦率的直言打动楚王,使楚王对他以礼相待。可见他言辞机敏有才智,“米珠薪桂”,米贵如珍珠,柴贵如桂木,形容物价昂贵,人民生活困难。 人物特点苏秦:机智,善辩,用“米珠薪桂”形容物价昂贵,人民生活极其困难。比喻十分生动、简炼,注意外交辞令和说话的技巧,现多用成语和民间故事来表达、传递自己的意见和信息,使对方感到真诚,乐于接受。这是值得我们借鉴与学习的。 楚王:很虚心,在听了苏秦的话之后立刻请苏秦暂歇宾馆,说明这是一个比较容易采纳意见的王。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。