词条 | 论翻译 |
释义 | 基本信息作者:(英)纽马克(Newmark,P.) 著 ISBN:10位[7560059457] 13位[9787560059457] 出版社:外语教学与研究出版社 出版日期:2006-9-1 定价:¥21.90 元 内容提要彼得·纽马克(Peter Newmark)是一位语言学家、翻译家、翻译教授和实践型的翻译理论家。从翻译实践出发,又以翻译实践为归宿,纽马克对翻译理论和翻译教学有其独特的看法。《论翻译》是他的第三部著作,收录了他的13篇论文,内容庞杂,几乎涉及到翻译中的各种问题,是其在翻译实践的基础上对翻译所涉及的种种问题所作的理性思考,是其翻译思想发展的一个新起点。 编辑推荐本书是作者纽马克翻译思想发展的一个新起点。书中的13篇论文,内容庞杂,几乎涉及到翻译中的各种问题。这些文章除了重点讨论语义、语言功能、文本类型、翻译原则和方法、翻译过程、翻译目的等翻译的中心问题外,还讨论了翻译中的许多其他相关问题,如政治词语的翻译、翻译腔问题、翻译对等问题、翻译中干扰的正面和负面影响、翻译中的创造性、翻译与文化的关系、翻译在语言教学中的作用、翻译培训、译者和翻译教师的修养和素质、翻译批评的作用、对20世纪80年代世界翻译情况的回顾和考察、对当时出版的一些重要翻译理论专著的评析等等,并且提出了许多处理各种问题的具体建议,提供了许多实例和案例分析,以指导翻译实践。 目录Introduction 1 Translation as Means or End - As Imitation or Creation 2 Translation: An Introductory Survey 3 Translation Today: The Wider Aspects of Translation 4 Translation for Language Teaching and Professional Purposes 5 The Use of Systemic Linguistics in Translation 6 The Virtues of Interference and the Vices of Translationese 7 Word and Text: Words and Their Degree of Context in Translation. 8 Translation and Mis-translation: The Review, the Revision,and the Appraisal of a Translation 9 Pragmatic Translation and Literalism 10 Teaching Translation 11 Teaching about Translation 12 The Translation of Political Language 13 Translation as an Instrument of Linguistic, Cultural and Literary Criticism References Index |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。