词条 | 鲁国之法 |
释义 | 出处吕氏春秋 选自明朝的冯梦龙著《智囊》 正文鲁国之法:鲁人为臣妾于诸侯,有能赎之者,取金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣!夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百姓,非独适己之行也。今鲁国富者寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则不复赎人矣。” 子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子喜曰:“鲁人必多拯溺者矣。” 译文鲁国有一条法律,鲁国人在国外沦为奴隶,有人能把他们赎出来的,可以到(鲁国的)国库中报销赎金。有一次,孔子的学生子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国人,回到鲁国后拒绝收下国家赔偿金。孔子说:“赐(子贡的名)呀,你采取的不是好办法。圣人所做的事,可以改变人们风俗习惯,影响老百姓的行为,并非你个人的事情。现今,鲁国富人少而穷人多,你收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,从今以后,鲁国人就不肯再替沦为奴隶的本国同胞赎身了。” 子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头牛,子路收下了。孔子说:"这下子鲁国人一定会勇于救落水的人了。" 注释1)为臣妾:做奴隶。 2)府:指国库 3)赐:子贡的名 4)子路:孔子学生。 5)于:在 6)举:做 7)移:改变 8)施:给予,传授 9)适:适合 10)寡:少 11)府:国库 12)臣妾:古时对奴隶的称谓,男称臣,女称妾 13)子贡: 孔子的学生 14)赐:子贡的名 15)子路:孔子的学生 16)损:损害 17)复:再 18)之:的 19)易:改变 20)而:表承接 意义孔子从小事情便能看到教化的潜移默化的深远影响。 对事情看得透彻,分析出情形。 孔子认为,子贡的做法,无疑是提高了道德的评定标准: 如果大家赎回了鲁国奴隶,而又去报销赎金,那么就会被认为是不道德的了。 这样会导致那些贫穷的人们不再去赎回鲁国子民了。 阅读训练1概括子贡所做的事。 子贡赎了一名在外沦为奴仆的鲁国人,回了鲁国却不要国家的赔偿金。 2、孔子对他的做法是什么态度?孔子持这种态度的理由是什么? 孔子不赞同子贡的做法。孔子从小事情便能看到教化的潜移默化的深远影响。孔子认为圣人的行为可影响百姓,子贡不取赎金,便不能引导不富裕的百姓效仿他去赎回更多为奴的鲁国人。 非独:文言固定短语,相当于“不仅”,“不只”。上文中非独指“不仅”。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。