词条 | 鲁恭治中牢 |
释义 | 原文鲁恭为中牢中侔令(县的县官),重德化,不任刑罚。袁安(朝中大官)闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉(zhì,俗称野鸡)过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。” 译文鲁恭担任中牢县令,注重用道德来感化人民, 不采用刑罚的方式. 袁安听说以后, 怀疑这不是真的,暗地里派人前往看看核实.那个人跟随鲁恭行走在田间小路,一起坐在桑树下,有野鸡跑过,停在他们身旁,旁边有个小孩,那个人问:“你为什么不抓它?”小孩说:“野鸡还小,不可以捕捉”。那个人感到惊讶起身,和鲁恭告别说:“我之所以来,是想观察一下您的政绩。现在蝗虫不侵犯中牢县境,这是第一个让人惊异的地方;您连鸟兽都能感化,这是第二个让人感到惊异的地方;小孩子都有仁慈的心,这是第三个让人惊异的地方。我在这里住得久了,只会打扰贤明的人。我会赶紧回去,把这些情况都报给袁安听的。” 注释令:县令 任:任用 阴:暗地里 阡陌:田间小路 俱:一起 决:辞别 徒:只,仅仅 状:报告 白:给 安:袁安 德化:用道德感化(百姓) 反:同“返”,返回 贤者:鲁恭 文言知识徒。除解释为“白白地”此外,还可解为“只”、“人”等。上文“久留徒扰贤者耳”中的“徒”,解释为“只”、“只会”。又,“歹徒”、“匪徒”,这“徒”是指坏人。 启发与借鉴一个政治上上了轨道的地方或国家,既重视法治,又重视德治。忽视任何一方面都是不对的。 思考与练习问:“久留徒扰贤者耳”中的“贤者”是指谁? 答:鲁恭。 以状白安:把事告诉袁安 儿童认为不得捕雉的原因:雉方雏,不得捕 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。