词条 | 龙冈新构二首 |
释义 | 基本信息【作品名称】龙冈新构二首 【创作年代】明朝 【作者姓名】王守仁 【文学体裁】七言律诗 作品原文龙冈新构二首 (一) 谪居聊假息②,荒秽也须治。凿山献薙林条③,小构自成趣。开窗入远峰,架扉出深树。墟寨俯逶迤④,竹木互蒙翳⑤。畦蔬稍溉锄,花药颇杂莳。宴适岂专予,来者得同憩。轮奂非致美⑥,毋令易倾敝⑦。 (二) 营茅乘田隙,洽旬始苟完。初心待风雨⑧,落成还美观。锄荒既开径,拓樊亦理园⑨。低檐避松偃,疏土行竹根。勿剪墙下棘,束列因可藩。莫撷林间萝,蒙笼覆云轩。素缺农圃学,因兹得深论。毋为轻稼穑,吾道固斯存⑩。 作品注释①龙冈:即龙冈山,阳明所居之阳明小洞天(阳明洞)就在此山上。 ②假:借 ③山献:大山上的小山。薙(jì):除草。 ④墟寨:村寨。 ⑤蒙翳:遮蔽,掩盖。 ⑥轮奂:高大华美。如《尔雅》“美轮美奂”。 ⑦倾敝:破旧衰败。 ⑧待风雨:其意是依靠小庐来遮挡风雨。待,依靠。 ⑨拓樊:修筑篱笆。樊,篱笆。 ⑩吾道:我所悟的道。 作品译文(一) 贬官居于此地暂且歇憩养身,这地方荒芜污秽需要加以治理。开凿山路清除杂草枝条,搭成的小屋也自有情趣。打开窗子便看见远处的山峰,关上门扉小屋便分隔了树林。俯看山下的寨子错错落落,竹林树林与它们相互掩映。把屋前的地稍稍整理再浇上点水,种植些蔬菜花卉和药材。这些都适合摆宴难道为我而备?让来这里的人都一同得到歇憩。小草屋呵虽不高大华美,却不要太多的显露破敝。 (二) 乘着农闲建造茅屋,刚好一月就完工。开始只想依靠它遮挡风雨,落成后也觉美观牢固。在草屋前开荒随着修条小路,把荒地筑道篱笆整理成菜园。低矮的屋檐避开了松树的枝条,在松疏的土里埋下几行竹根。不要剪掉墙下的荆棘,把它整束成列可以做成篱笆。林间的藤萝也不要采摘,枝蔓缠绕可以遮蔽屋子。素来缺少农事耕种的学问,因建草屋懂得了很多道理。不要轻视这不起眼的小事,我的所悟就来自这里。 作品赏析这是阳明居龙场诗中色彩亮丽的一组诗,诗人逆境奋争的人生观在这里表现得淋漓尽致。该诗以轻松的笔调描绘新构周围的环境,恶劣的环境在诗人的笔下却变成一幅田园风光:远峰、深树、畦疏、花药,哪里有飞鸟不通的恐怖。诗的最后两句,表达了诗人对农事的重视,诗人对自己过去缺少农事方面的学问进行深刻的批判后,认为不可以不重视农事,他追求的道就来自这些不被士大夫重视的“鄙”事上。从诗中可以看出阳明已逐渐摆脱了被贬之初的忧郁苦闷,他的心境正在悟道的过程中不断的改变、升华。 作者简介王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是明代著名的思想家、文学家。他二十八岁参加礼部会试,名列前茅,中了进士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反对宦官刘瑾,被廷杖四十,谪贬至贵州龙场。1517年(正德十二年),江西、广东等地爆发民乱,王守仁被朝廷重新启用,并平定了宁王等叛乱,立下赫赫战功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒学大师,著有《传习录》等重要的著作,是儒家心性学说的集大成者。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。