请输入您要查询的百科知识:

 

词条 柳州话
释义

柳州话是北方方言中桂柳话的一支,属西南汉语,与贵州话、云南话和四川话很相似,基本可以相互听懂。虽然多数柳州人是不会说粤语的,但是其中融入了许多粤语发音和字词。因此与桂林话以及上述方言相比,柳州话听上去很硬,发音决不拖带,这便与粤语的发音颇为相似。

基本信息

柳州话是桂柳话的一支,属汉语西南官话,分布于广西中北部的柳州、来宾、河池、百色等地。与桂林话相比,柳州话里有有很多粤语的词汇,而桂林话则更多北方方言的元素。 柳州话受粤语和客家话的影响更大,是桂林话与粤语的过渡阶段,里面夹杂大量的粤语词汇,但这些词汇用桂林话音演绎出来。

形成原因

1.人口迁移的影响

历史上北方人民南迁有三次高潮:三国两晋南北朝时期、五代十国、南宋时期。尤其在唐宋时中国政治经济文化中心东移南迁打大背景下,北方汉族移民迁入赣、闽、粤交界地区,改变了南方人口分布状况。并以其人数的优势和经济、文化的优势同化了当地原住居民,又吸收了原住居民固有文化中的一些成分,形成了新的文化载体--客家民系。同时,迁移的北方汉族人民将北方方言带到了南方,与当地语言以及客家话语言融合,形成了南方地区的北方方言。这也是南方地区与北方一南一北,方言区却属于北方方言的缘故。

柳州话属于桂柳话的一支,是西南官话(北方方言的西南次方言)中的一种。因此北方移民的到来对柳州话的形成有着巨大影响。

2.行政区划的影响

据《柳州市志》记载:西汉元鼎六年(公元前111年)设置潭中县属郁林郡,此为柳州建城的开端。

唐天宝元年(公元742年),改名为龙城郡。干元元年(公元758年),龙城郡复名柳州。

柳州市是汉族为主,兼有壮、瑶等多民族聚居的城市,具有浓郁的乡土文化和民族文化,几千年来一直是汉族和岭南土著民族经济和文化交流、融合的汇聚点,具有深厚的民族传统文化沉积。柳州本属百越之地,秦始皇开设南三郡后,开挖灵渠,中国西南端这块“南蛮地区”开始得到重视,城市的发展也随之开始。居住在这里的人民使用着某一种语言。经过上千年的发展,柳州的政治、经济、语言有了很大变化。柳州本地的语言也受到了北方方言、客家方言、粤方言的影响。同时因为靠近广东,而且由于战乱等缘故,所以粤语影响大于北方方言。直到1949年秋,中原临时人民政府在湖北省武汉市确定建置柳州市(《柳州市志》第一章《建置》)后,柳州人所使用的语言才开始被称为“柳州话”。

3.地理位置的影响

柳州地处桂中,自古“地属冲要”。市区位于柳江中游,柳江穿越柳州而过,把市区环绕成一个“U”字形半岛。正因为这种特殊的地理位置,柳州人习惯把柳江河的两边称为“河南”与“河北”。

河南片区因拥有火车站,长途汽车站,技工学校等,外来人口较多,流动人员密集,因此柳州话受各种外地方言影响较大,不够“纯正”。在长途汽车站一代,通常是受来自县城和农村的壮话影响,一般被称为“夹壮柳州话”,为壮族的流动人口和体力劳动者为主,较粗俗,带粗口;而在火车站及铁路沿线一代,旧时为铁路局专属,并不归市区管辖,人员也来自五湖四海,在柳州定居后,其后代或操柳州话,带外地口音,通称为“铁路柳州话”。而河北片区为柳州的文化中心、经济中心、教育中心,长期是治所所在地,文雅之士较多,柳州话的使用也较为文明、儒雅,但受普通话发音影响,可能出现错误。

最准确的柳州话应该是在柳北、河西及河南一带老辈柳州人所操持的,受普通话影响小。

柳州话的特点

1.音调

首先是一张声调图,播音专业一定要接触到的。1为最低音调,5为最高。粤语九声六调,九声包括了入声,但入声音调还是六调之中的。

柳州话只有2个音调变化组成3个声调,无意中就出现了很低沉的声音。这也就是柳州话唱不了歌的原因,网上所谓的柳州话歌其实都是说唱乐(rap),一和调就不伦不类。

2.口型

柳州话承袭粤语特点。粤语和普通话虽然“飞”字都是55调,但是粤语开口小,听起来并不相同。柳州话也是如此。普通话的“飞”口型有三部分,即“f”“e”“i”。 柳州话少了收尾的“i”口型,直接就声母“f”加/ei/音,开口很小。

3.去入声、后鼻音、翘舌音

粤语有-p,-t,-k的尾音,称为入声。柳州话省略了。比如“食”粤语是sik,柳州话是si。又比如“脚”粤语是geok,柳州话变音成gio。乜(什么)白话是mat,柳州话是ma。这个又是北方方言的特征,即大多数都没有入声。柳州话有ng音素,但不发后鼻音。同时去zh,ch,sh,改为z,c,s,r音则分裂为ng和y声母。这又减少了一点婉转的感觉。

4.粤语ng音素的引入

ng音就是柳州话和粤语的“嗯”字,发音就是普通话中的后鼻音。但奇妙的是,柳州人发声的时候基本上不用鼻音,而是用声带和舌根发音。这个绝对是继承了粤语和上古汉语的特点,好像在舌根堵了一小团空气。

5.省音现象

以“我”字为例,普通话为u口型滑向o口型,但柳州话只为ngo音。又如上面列举的“飞”字例,很多双元音被/ei/连读和e音替代;而诸如“讲giang3”,“量liang2”,“学hio2”,由于口型小的缘故,很难区分出双元音。例如liang音被演化成只有一个开口,而giang更是创造了普通话中没有的音节。

香港年轻人流行懒音,即消灭ng音,ngo发o音。虽然柳州话中ng只做声母,但一旦连读就很容易被省。例如ten音,为他们的省音,演变过程为“ta'men”→“ta'ng”→“ten”。又如nai(没有i口型),为“哪凯”(哪里)的省音,演变过程为“na'kai”→“naai”→“nai”。而men音,代表“没曾”(未曾)的意思,由mei'cen发展而来。这里又出现一个现象。大家知道日文是音拍语言,一个音一个拍子,其实也应该与上古汉语有关。粤语也保留了这点,例如“大daai”,“街gaai”,“鞋haai”,较为圆润,而柳州话一律省音为dai,gai,hai。也由此引出一个笑话,那就是柳州人的“鞋子”,在北方人听起来像孩子。

也因为这种原因,柳州话语速相对较快。

6.新词

所谓的新词,其实是相对于明清时期而言。柳州话毕竟还是北方方言,所以在动词方面还是比较接近普通话,例如“吃饭”,“喝茶”,“上街”(包括但不等于“shopping”的逛街),在粤语中为“食饭”,“饮茶”,“去街”。同时因为教育水平较低,成语运用相对较少,一些字老柳州都不知道用柳州话怎么读,这样就更加没有那份“雅”了。

现状

有时柳州话中出现脏字的频率较高,一小部分人即使会讲柳州话也不说,而改说普通话。但是这种倾向并不是主流。

目前主流的倾向是柳州话渐渐被普通话侵蚀。尤其是00后小孩开始,父母不重视方言教育,但是自己普通话也说不标准,导致儿童操持的柳州话渐渐变味,普通话也说不好,传统说法都被“普通话化”。例如感觉的觉,应该念giǒ,但是受到普通话影响,有人念成gué;者(jiè)被念成zè;宅(zé)被念成zái;同时一批老词也渐渐被普通话词语替代,如“游水”变“游泳”,“lāng衣”变“毛衣”,“打边炉”变“吃火锅”,“航不狼”变成“一大堆”;还有一部分传统词语,越来越多人不知道是什么意思,例如léi'dēi,nōn'nōn'jiáo'jiáo,古仔等。

不过也有好的倾向,那就是07年,市电视台开办方言栏目《摆古》,用柳州话说说家长里短,每周日还有《周末有搞》系列都市情景方言轻喜剧,在坊间颇受好评。

柳州人可能是因为很多来自广东移民,所以世代尚粤语,懂粤语的人都颇令人羡慕,而日常交谈中一些原本并不属于柳州话的粤语词,例如“边度”(哪里),“倾计”(聊天),“做乜嘢”(做什么事情)也被应用(这种情况的流行程度并不清楚),多少也应该得益于TVB电视剧的推广。

另外,在网上,包括网柳、红豆、百度柳州贴吧,以及各个中学的贴吧等以及QQ聊天,日常短信中,年轻人们还是用柳州话进行交流,同时也创造出一批常用“柳州话字”,例如“nó'o”(谁),“nài”(哪里),“lè'bē”(语气词),“tā'ěn”(他们),“láng'sàng”(不整洁的样子),“sāo'giá”(蟑螂),“mā'guài”(青蛙),“ké”(去),“zóu”(做),“měn”(未曾)之类,而且还因为应用而源源不断用拼音和近音字创造新的“柳州话书面语”,让人对柳州话的应用前景颇为乐观。有时报纸为了还愿原汁原味也会使用这种词。

网上还流传着自己制作或翻录的“柳州话歌”。但其实由于柳州话的语音条件限制,柳州话并不能像普通话,粤语,闽南语这样能真正“唱”,最多也就是和着音乐和节奏rap而已。

另外,“柳普”也流行开来。原指由于柳州话口音而造成的平调,无翘舌和后鼻音的普通话,后变成一种恶搞形式,甚至故意加入柳州话词汇,如“我帮你yào(舀)饭”“克没克啦”“你好麻癫的北”等,在年轻人和酒桌饭局上流行,有时还故意加入壮语口音(称为”夹壮“)。然而很多老一辈人为了教育小孩,即使自己普通话不标准也要说普通话,这种“柳普”对小孩子的影响就是非常不好的了。

柳州话教学

发音

古全浊声母一律读同部位清音,其中读塞音和塞擦音的,平声送气,仄声不送气。例如: 皮[p'i] 被[pi] 填[t'~e] 垫[t~e] 杂[tsa] 松[ts'oŋ] 颂[tsoŋ] 承[ts'ɐn] 植[tsɿ] 求[k'iɐu] 旧[kiɐu]邪母平声今读送气塞擦音的比较多,除了跟北京相同的“辞词祠囚”以外还有: 徐[tɕ'y]、隋随[ts'ɐi]、寻[ts'ən]、祥详[tɕ'iɑŋ]、松[ts'oŋ]。尼母与来母读音不混。例如以下每一组字读音不同: 泥——犁,怒——路,女——旅,捺——辣,鸟——了,业——烈,牛——留,难——烂,娘——粮,年——连知庄章组合并于精组,洪音读舌尖前音,细音读舌面前音,没有舌尖后音。例如: 精 资[tsɿ] 作[tso] 则[tsə] 奏[tsɐu] 增[tsɐn] 从[ts'oŋ] 卒[tɕy] 取[tɕ'y]

知 知[tsɿ] 着[tso] 摘[tsə] 珍[tsɐn] 虫[ts'oŋ] 猪[tɕy] 褚[tɕ'y]

庄 辎[tsɿ] 镯[tso] 窄[tsə] 皱[tsɐu] 臻[tsɐn] 崇[ts'oŋ]

章 支[tsɿ] 酌[tso] 折[tsə] 真[tsɐn] 充[ts'oŋ] 朱[tɕy]分尖团,尖音读舌面前音或舌尖前音,团音读舌面后音(擦音舌位偏后)。例如: 尖音 浆[tɕiaŋ] 酒[tɕiɐu] 趣[tɕ'y] 泉[tɕ'ye~] 细[ɕi] 接[tse] 清[ts'ən] 线[se~]团音 江[kiaŋ] 久[kiɐu] 去[k'y] 权[k'ye~] 戏[hi] 劫[kie] 轻[k'iən] 现[he~]黄王不混,匣母读[h](萤[iən]例外),云母读零声母(熊雄[hioŋ]例外)。例如: 匣母 黄[huɑŋ] 会[huɐi] 魂[huɐn] 县[he~] 穴[hye] 横[huɐn]

云母 王[uɑŋ] 卫[uɐi] 云[yən] 院[ye~] 越[ye] 荣[ioŋ]端系蟹止臻三摄舒声合口字一律读开口呼。例如: 蟹合一三 堆[tɐi] 腿[t'ɐi] 内[nɐi] 最[tsɐi] 脆[ts'ɐi] 岁[sɐi]

止合三 嘴[tsɐi] 翠随[ts'ɐi] 髓遂[sɐi] 累[lɐi]

臻合一 墩[tɐn] 屯[t'ɐn] 嫩[nɐn] 尊[tsɐn] 存[ts'ɐn] 损[sɐn]

臻合三 轮[lɐn] 遵[tsɐn] 俊[tsɐn] 榫[sɐn] 巡[sɐn]见系二等开口字读开口呼的比较多,除了跟北京相同的以外还有: 蟹开二 街皆阶解介芥届界械[kæ] 谐鞋蟹[hæ]

效开二 觉窖[kɑ] 敲[k'ɑ] 咬[ŋɑ]

咸开二 减舰鉴[ka~] 岩[ŋa~] 咸衔馅陷[ha~]

山开二 谏[ka~] 雁晏[ŋa~] 限[ha~]

江开二 虹[kɑŋ] 巷项[hɑŋ] 觉角[ko] 确壳[k'o]咸摄并于山摄,深曾梗三摄并于臻摄(入声仅部分合并)。有少量残存的入声字。例如: [po](身上肿起的肉包,比如被蚊子叮了以后)、[to](戳、捅)、戳[ts'o]。次浊平声读阴平的比北京多。例如:

卢[lu] 蟆[ma] 魔[mo] [nia](黏) [no](搓揉) 罗[lo] 镭[lɐi](铜子儿) [lɐu](大衣) 篮[l~a] 研[n~e] 冧[lɐn] 芒[mɑŋ] 姑娘[niɑŋ] 哝[noŋ] 蒙[moŋ] 窿[loŋ]

用词特点

指人的名词,男性多用“佬”结尾,女性多用“婆”结尾,都是略带蔑视的说法。例如: 剃头佬(街边摆理发摊的人,不能用来形容理发店里面的员工),泥水佬(瓦工),讨饭佬,女人婆,广东婆,接生婆,肥婆。

用“量词+搭(打)+同一量词”的格式泛指数量很多,例如: 堆搭堆(很多堆)。

跟动词有关的“多、少”不放在动词前面,而是放在动词后面,表达祈使语气。例如: 吃多一碗饭;穿多两件衣服;带多几个人去;喝少一点酒;拿少两件行李。

跟动词有关的“先、后”放在动词后面,这种用法在整个广西都比较普遍,例如: 你走先,他走后。

否定副词“不”在口语中多用“没méi”代替,例如: 肚子没舒服;喊他吃饭他没吃(并不是说他“没有”吃饭);找没到就没要了。

用介词“把、跟”表示起点方位、经过路线,相当于“从、由”;“把”还可以表示终点方位,相当于“到”。"很"→“蛮”。这种用法已经不常见了。例如: 把桂林来;把这里开始;跟小路去;跟桥上走。

性状的程度 “算X了”表示程度极深,无以复加。例如: 这人化妆算丑了,像动物园出来的;阿赵算好了,哪方面都没得谈(无可挑剔)。

“X死”表示程度极深,例如: 放盐没得谱,菜煮得咸死去;送这么贵重的礼,他还不高兴死?

“死鬼X”“好鬼X”表示程度很深,“鬼”不带贬义。例如: 这种步没透气,穿在身上死鬼热;小韦的鼻子好鬼灵的,有好吃的他就来;那种发型好鬼靓的啵,明天我们也去烫。

“蛮X点”“X多”表示程度比较深,例如: 今天蛮冷点的;今天热多;这个柚子蛮甜的;这人讨嫌多(这人很令人讨厌)。

“XX点”表示程度稍浅,相当于“有点X”。例如:今天有雨,凉凉点的;水才屁热屁热点他就等不急了。

“没X几多”表示程度很浅,相当于“不大X”。例如:窗户太小了,没亮几多。

比较“过”表示前者超过后者,例如 小赵高过老赵;吃盒饭好过方便面;盒饭好过吃方便面;坐车舒服过走路。

“没够”表示前者不如后者,可以跟形容词搭配,也可以跟动词搭配。例如: 你没够她胖;他没够那些人狡猾;种甘蔗没够种菜得钱快;他没够我讲(他讲不过我;他争论不过我)。

“多X点”表示某项甚于另一项,另一项可以不在同一小句出现。例如: 柳州比桂林多好点;两个娃仔都蛮好,大的多听讲点(大的比小的更听话);今天多冷点(比昨天冷)。

双宾语可以把直接宾语放在前面,间接宾语放在后面。例如:借杆笔我(当然也可以说借我杆笔);送张票他;给两瓶酒你爸;分五个指标我们。

不同地区区别

止摄开口三等和深臻憎埂四射开口三等入声的知章两组,农村读[i]韵母,城市一般读[ɿ]韵母,个别字有[i]的异读。例如: 智、痴、痔、志、齿、示、屎、是、十、侄、实、直、识、尺、石等字。疑姆开口三四等和个别二等字,农村和城市旧派读[ŋ]声母得比较多,例如: 宜、业、尧、研、严颜言、砚、银等字。今合摄二呼的零声母字,旧派用[v]打头,例如: 五、鱼、月、外、煨、完、远、温、永、王等字。古入声字旧派读同去声,例如: 碧=闭,液=意,不=布等字。止摄以外的日母开口字,老派一般用[i]打头(汉语拼音的y),新派大多读[z](汉语拼音的r)。例如: 惹、饶、染、任、燃、人、让、若、日、入。跟单韵母[u]相拼时,老派[h f]不分,新派[h f]不混。新派柳普则倾向于不分尖团,一律读舌面前音[tɕ tɕ' ɕ]。例如: 聚=锯,节=结,剑=箭,齐=奇,秋=丘,全=权,削=学,小=晓,向=相。部分青少年以读舌面后音为主,将尖音合并于团音。麻韵三等章组字,新派读[ə]不读[e],例如: 遮、者、蔗、车、扯、蛇、奢、社。古入声字的韵母,新派向普通话靠拢,连带着某些韵母也发生相关的变化。例如: 术[ɕy su]、合[ho hə]、角[ko tɕye]、虐[nio nye]、学[hio ɕye]、说[ɕye so]、肉[yu zɐu]、墨[mə mo]。(标注的前一个是省略音调的老派读音,后一个是新派读音。)古入声字的声调,新派按类似于普通话第三声的音调读,例如: 落、别、读、绝。新派读音是推广普通话的结果,多用于文词,而且突破了柳州方言固有的读音系统。

应急柳州话

如果你不会说柳州话,到柳州又想来上那么几句,比较简单的办法,也就是常规办法,不过说起来有些别扭:普通话的第一声不变,第二声变成第三声,第三声变成第四声,第四声变成第二声。zh、ch、sh分别说成z、c、s。比如:“今天天气很好”用柳州话说差不多是“今天天齐蛮(“很“一般用“蛮“)浩(gīn'tiān'tiān'kí'mǎn'hào)”,“柳州到处都好玩”差不多是“六邹那凯(”到处“一般用”那凯“)都浩晚(liù'zōu'nà'kài'dù'hào'wán)”。当然,柳州市普通话普及比较好,说普通话几乎没问题,不过柳州人肯定听得出你的外地口音。

部分普通话里面声母是Q的字,在柳州话中要发成声母“K”。比如:“抖球(踢球)”念做“dòu'kiú”(数字为普通话中的声调,下同)、“气球”念做“kí'kiǘ”。

柳州话中的发音是可以连续两个第三声连读的。比如:“吃糖”和“池塘”,在柳州话中都念做“cí'táng”。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/20 22:41:43