请输入您要查询的百科知识:

 

词条 传言玉女·钱塘元夕
释义

§ 内容

传言玉女·钱塘元夕 一片风流,今夕与谁同乐?

月台花馆,慨尘埃漠漠。

豪华荡尽,只有青山如洛。

钱塘依旧,潮生潮落。

万点灯光,羞照舞钿歌箔。

玉梅消瘦,恨东皇命薄。

昭君泪流,手捻琵琶弦索。

离愁聊寄,画楼哀角。

【作者】:汪元量    【朝代】:南宋    【体裁】:词

§ 格律

○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵  ▲仄韵

一片风流,今夕与谁同乐?

●●○○ ○●●○○▲

月台花馆,慨尘埃漠漠。

●○○● ●○○●▲

豪华荡尽,只有青山如洛。

○○●● ●●○○⊙▲

钱塘依旧,潮生潮落。

⊙○○● ○○○▲

万点灯光,羞照舞钿歌箔。

●●○○ ○●●⊙○▲

玉梅消瘦,恨东皇命薄。

●○○● ●○○●▲

昭君泪流,手捻琵琶弦索。

⊙○○● ●○○○○▲

离愁聊寄,画楼哀角。

⊙○○● ●○○▲

§ 注释

1. 豪华:指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存

2. 东皇:指春神。

3. 弦索:指乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。

§ 前言

1235年,蒙古南侵。1275年,元军三路逼近临安。次年二月,宋朝投降。帝后被北迁元都。汪元量时值为宫廷乐师,也同时随行。这首词作为元兵临于城下之时,在其词中也可以看出有一种大厦将倾前夕的危机感。

§ 简析

“一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,

“万点灯光”,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。“灯光”反衬亡国人的视角和心境。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在。

“玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。

“离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。

§ 简评

在南宋词人的词中,临安元宵节是常写的题材之一。但因词人的出发点不同,所表达的意象也不尽一样。或粉饰太平。或无病呻吟。但汪元量此词从元宵节的今昔对比,从中寄托了对国家兴亡的伤感之情。

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/19 4:13:37