词条 | 丧 |
释义 | § 丧 funeral; lose; mourning; 丧1 (1) 丧 sāng (2) 喪 丧仪;丧事 【funeral ceremony】。在埋葬或火化前为死者举行的哀悼仪式。 泛指丧事,人死后殓、奠殡、葬等事宜。 秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼。――《左传·僖公三十三年》 (3) 又如:丧纪(丧事);丧宰(主持丧事的人);丧家(有丧事的人家);治丧(办理丧事);丧车(送葬者坐的车);丧制(治丧的礼制);丧庭(灵堂);丧器(丧事用器具);丧荒(指诸侯臣下的丧事及荒年) (4) 人的尸体、骨殖 【corpse】 丧(灵柩;殡仪队)出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。――《明史·海瑞传》 (5) 又如:丧次(停灵治丧的地方);丧具(人死后所需的棺椁、衣被之类);丧柩(灵柩);丧灵(死尸;灵柩) (6) 祸难 【misfortune】 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!――唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》 (7) 又如:丧氛(预兆死亡的云气);丧祸(丧乱);丧乱(死亡;祸乱) 丧 (1) 丧 sāng (2) 服丧,持丧 【be in mourning】 子上之母死而不丧。――《礼记·檀弓上》 (3) 又如:居丧;国丧;号丧(遭亲丧而哭泣致哀);丧人(居丧的人);丧居(丧家所在);丧食(礼制规定的居丧时的饮食);丧音(报丧的声音);丧冠(服丧时所戴的一种帽子);丧娶(在服丧期间婚娶);丧期(服丧的期限);丧帻(居丧时戴的头巾);丧幡(丧家挂白条旗) (4) 悲悼;伤悼 【grieve over the death of】 狂夫乐之,贤者丧焉。――《商君书·更法》 另见sàng;sɑng 丧棒 sāngbàng 【mourning stick】 指出葬时孝子拄的棒子 丧服 sāngfú (1) 【mourning apparel】∶为哀悼死者而穿的服装。中国旧时习俗用本色的粗布或麻布做成 (2) 【sable】∶为表示哀悼而穿的黑色衣服 丧假 sāngjià 【leave for arranging funeral】 因有丧事而请的假 丧礼 sānglǐ 【obsequies;funeral】 有关丧事的礼仪 丧门神 sāngménshén 【a person bringing bad luck to others】 迷信的人指专管死丧哭泣的凶神,比喻给人带来晦气的人。也叫“丧门星” 丧事 sāngshì 【funeral affairs;funeral arrangements】 指人死后殓葬、哀悼等事情 丧仪 sāngyí 【funeral ceremony】 丧葬礼仪 丧葬 sāngzàng 【funeral service and burial】 办理丧事和埋葬死者 丧葬事宜 丧葬费 sāngzàngfèi 【funeral expenses】 为办理丧事、埋葬死者所需的花费 丧钟 sāngzhōng (1) 【death knell;funeral bell】 (2) 西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟” (3) 指接近死亡或灭亡 这一决定敲响了敌人的丧钟 丧2 (1) 丧 sàng (2) (会意。小篆字形,上面是“哭’,下面是“亡”。表示哭已死去的人。本义:丧失) (3) 同本义 【forfeit;lose】 丧,亡也。――《说文》 东北丧朋。――《易·坤》。马注:“失也。” 受禄无丧。――《诗·大雅·皇矣》 问丧无夫子乎。又,丧人无以为宝。――《礼记·檀弓》 宣王既丧南国之师。――《国语·周语》 非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。――《孟子·告子上》 偃王行仁义而丧其国。――《韩非子·五蠹》 (4) 又如:丧明(眼睛失明);丧检(丧失德行,失去检点);丧履(失去庇护);丧精(失神);丧心(心理反常;丧失理智);丧志(丧失心志);丧律(丧失军纪);丧师(失去民心);丧师辱国(军队损失,国家蒙受耻辱);丧资(失去财产) (5) 死去 【die】 小人多欲则多求妄用,败家丧身。――宋·司马光《训俭示康》 (6) 又如:丧躯(丧身);丧元(掉头颅);丧仆(亡身);丧身(丧命);丧没(灭亡,死亡);丧明之痛(丧子之痛);丧亲(父或母亡);丧室(妻室丧亡);丧家子(丧失其家无所依存的人) (7) 灭亡;失败 【perish】 六国互丧,率赂秦耶?――宋·苏洵《六国论》 (8) 又如:丧师(战败);丧国之社(国家灭亡,无人祭祀的宗庙);丧师(战败而损失军队);丧陷(失陷);丧败(因失败而受损失) (9) 逃亡;流亡 【escape】。如:丧人(逃亡到他国的人);丧物(耗竭财物) (10) 忘记,忘掉 【forget】 今者吾丧我,汝知之乎?――《庄子》 (11) 灰心丧气 【be discouraged】。如:丧惘(怅惘失神);丧沮(灰心失望);丧门(丧家之门。或称恶人或使人倒霉的人) 另见sāng;sɑng 丧梆 sàngbāng (1) 【方】 (2) 【stiff】∶【说话或性格等】不温和,脾气倔强 (3) 【offend】∶用话冒犯 别拿这些话丧梆人 丧胆 sàngdǎn 【tremble with fear;panic-stricken】 形容十分惧怕 我军向前推进,敌人闻风丧胆 丧德 sàngdé 【wicked】 丧失德性 干这种损人利己的事,实在有点丧德 玩物丧志,玩人丧德 丧魂落魄 sànghún-luòpò 【be frightened out of one's life;be scared of one's wits;in panic;be battered out of one's senses】 形容非常害怕的样子 丧家之犬 sàngjiāzhīquǎn 【be homeless dog;be thrown out like disowned dogs;feel lost like a stray dog】 指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人 丧尽天良 sàngjìn-tiānliáng 【utterly devoid of conscience;be entirely heartless】天良:良心。形容恶毒到了极点 丧门星 sàngménxīng (1) 【stormy petrel】 爱争吵的人 他成了当时在家里、学校里的丧门星 (2) 又用来比喻带来灾祸或者晦气的人 丧命 sàngmìng 【die; get killed;meet with one's death】 死亡,多指凶死或暴病而死。又作“丧生” 丧偶 sàng ǒu 【bereft of one's spouse;lose one's wife】 配偶死去 丧气 sàngqì (1) 【feel disheartened】∶因不顺心而情绪低落 灰心丧气 (2) 【have bad luck;be unlucky】∶倒霉,不吉利 出门就下雨,真丧气 丧气鬼 sàngqìguǐ 【downcast person】 不愉快的人或脾气坏的人 丧气话 sàngqìhuà 【demoralizing word】 丧失自信心、削弱勇气或志气的话语 丧权辱国 sàngquán-rǔguó 【humiliate the nation and forfeit its sovereignty;surrender a country's sovereign rights under humiliating terms】 主权丧失,国家受到侮辱 清政府和列强签订了一系列丧权辱国的条约 丧生 sàngshēng 【die】 丧命 因飞机失事而丧生 丧失 sàngshī 【forfeit;lose】 失去 敬亭丧失其资略尽,贫困如故时。――清·黄宗羲《柳敬亭传》 丧失殆尽 sàngshī-dàijìn 【exhaust】 全部失去 耕地仅在收获二到三次后肥力就丧失殆尽,因此必需开拓新土地 丧天害理 sàngtiān-hàilǐ 【utterly devoid of conscience】 指做事违背天道、理性 丧亡 sàngwáng 【death】 死亡;灭亡 丧亡甚众 丧心病狂 sàngxīn-bìngkuáng 【frenzied;be perverse;as mad as March hare;be seized with crazy ideas;have cracked brains】 丧失理智,像发了疯一样,形容言行荒谬或残忍到了极点 日本鬼子没有打伤他,而他伤在这些丧心病狂的反共顽军的手里了。――知侠《铁道游击队》 丧 (1) 丧、丧 sɑng (2) ――见“哭丧着脸”(kūsɑngzhe liǎn) 另见sāng;sàng 丧1 (丧) sāng ㄙㄤˉ 跟死了人有关的事:~事。~礼。~亡。~假(jià)。~乱。治~。吊~。 郑码:EDUH,U:4E27,GBK:C9A5 笔画数:8,部首:一,笔顺编号:12431534 funeral;lose;mourning; 丧2 (丧) sàng ㄙㄤˋ 丢掉,失去:~失。~生。~偶。~胆。~气(不吉利,倒霉。“气”读轻声)。颓~(情绪低落,精神委靡)。懊~。沮~。~权辱国。~尽天良(良心全部失去了)。 郑码:EDUH,U:4E27,GBK:C9A5 笔画数:8,部首:一,笔顺编号:12431534 funeral;lose;mourning; § 相关条目 房产测量员 珠心算教练师 钢琴调律师 北蔡中学 小东邦之七匹狼 英伦北部华人会 |
随便看 |
百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。